< Psalmorum 47 >

1 in finem pro filiis Core psalmus omnes gentes plaudite manibus iubilate Deo in voce exultationis
Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Batabani ba Koola. Mukube mu ngalo mmwe amawanga gonna; muyimuse amaloboozi muyimbire nnyo Katonda ennyimba ez’essanyu;
2 quoniam Dominus excelsus terribilis rex magnus super omnem terram
Mukama Ali Waggulu Ennyo wa ntiisa. Ye Kabaka afuga ensi yonna.
3 subiecit populos nobis et gentes sub pedibus nostris
Yatujeemululira abantu, n’atujeemululira amawanga ne tugafuga.
4 elegit nobis hereditatem suam speciem Iacob quam dilexit diapsalma
Yatulondera omugabo gwaffe, Yakobo gw’ayagala mwe yeenyumiririza.
5 ascendit Deus in iubilo Dominus in voce tubae
Katonda alinnye waggulu ng’atenderezebwa mu maloboozi ag’essanyu eringi. Mukama alinnye nga n’amakondeere gamuvugira.
6 psallite Deo nostro psallite psallite regi nostro psallite
Mutendereze Katonda, mumutendereze. Mumutendereze Kabaka waffe, mumutendereze.
7 quoniam rex omnis terrae Deus psallite sapienter
Kubanga Katonda ye Kabaka w’ensi yonna, mumutendereze ne Zabbuli ey’ettendo.
8 regnavit Deus super gentes Deus sedit super sedem sanctam suam
Katonda afuga amawanga gonna; afuga amawanga ng’atudde ku ntebe ye entukuvu.
9 principes populorum congregati sunt cum Deo Abraham quoniam Dei fortes terrae vehementer elevati sunt
Abakungu bannaggwanga bakuŋŋanye ng’abantu ba Katonda wa Ibulayimu; kubanga Katonda y’afuga abakulembeze b’ensi. Katonda agulumizibwenga nnyo.

< Psalmorum 47 >