< Psalmorum 46 >
1 in finem pro filiis Core pro arcanis psalmus Deus noster refugium et virtus adiutor in tribulationibus quae invenerunt nos nimis
Dieu est notre retraite, notre force, notre secours dans les détresses, et fort aisé à trouver.
2 propterea non timebimus dum turbabitur terra et transferentur montes in cor maris
C'est pourquoi nous ne craindrons point, quand la terre serait bouleversée, quand les montagnes seraient ébranlées au sein de la mer;
3 sonaverunt et turbatae sunt aquae eorum conturbati sunt montes in fortitudine eius diapsalma
Quand ses eaux mugiraient en bouillonnant, et que leur furie ferait trembler les montagnes. (Sélah, pause)
4 fluminis impetus laetificat civitatem Dei sanctificavit tabernaculum suum Altissimus
Le fleuve et ses canaux réjouissent la cité de Dieu, le lieu saint des demeures du Très-Haut.
5 Deus in medio eius non commovebitur adiuvabit eam Deus mane diluculo
Dieu est au milieu d'elle; elle ne sera point ébranlée. Dieu lui donne secours dès le retour du matin.
6 conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terra
Les nations s'agitent, les royaumes s'ébranlent; il fait entendre sa voix, la terre se fond.
7 Dominus virtutum nobiscum susceptor noster Deus Iacob diapsalma
L'Éternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob est notre haute retraite. (Sélah)
8 venite et videte opera Domini quae posuit prodigia super terram
Venez, contemplez les exploits de l'Éternel, les ravages qu'il a faits sur la terre.
9 auferens bella usque ad finem terrae arcum conteret et confringet arma et scuta conburet in igne
Il fait cesser les combats jusqu'au bout de la terre; il rompt les arcs et brise les lances; il brûle les chars au feu.
10 vacate et videte quoniam ego sum Deus exaltabor in gentibus exaltabor in terra
Cessez, dit-il, et reconnaissez que je suis Dieu; je serai exalté parmi les nations, je serai exalté par toute la terre.
11 Dominus virtutum nobiscum susceptor noster Deus Iacob
L'Éternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob est notre haute retraite. (Sélah)