< Psalmorum 45 >

1 in finem pro his qui commutabuntur filiis Core ad intellectum canticum pro dilecto eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea calamus scribae velociter scribentis
To him that excelleth on Shoshannim a song of love to give instruction, committed to the sonnes of Korah. Mine heart will vtter forth a good matter: I wil intreat in my workes of the King: my tongue is as the pen of a swift writer.
2 speciosus forma prae filiis hominum diffusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit te Deus in aeternum
Thou art fayrer then the children of men: grace is powred in thy lips, because God hath blessed thee for euer.
3 accingere gladio tuo super femur tuum potentissime
Gird thy sword vpon thy thigh, O most mightie, to wit, thy worship and thy glory,
4 specie tua et pulchritudine tua et intende prospere procede et regna propter veritatem et mansuetudinem et iustitiam et deducet te mirabiliter dextera tua
And prosper with thy glory: ride vpon the worde of trueth and of meekenes and of righteousnes: so thy right hand shall teach thee terrible things.
5 sagittae tuae acutae populi sub te cadent in corde inimicorum regis
Thine arrowes are sharpe to pearce the heart of the Kings enemies: therefore the people shall fall vnder thee.
6 sedis tua Deus in saeculum saeculi virga directionis virga regni tui
Thy throne, O God, is for euer and euer: the scepter of thy kingdome is a scepter of righteousnesse.
7 dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te Deus Deus tuus oleo laetitiae prae consortibus tuis
Thou louest righteousnes, and hatest wickednesse, because God, euen thy God hath anoynted thee with the oyle of gladnes aboue thy fellowes.
8 murra et gutta et cassia a vestimentis tuis a domibus eburneis ex quibus delectaverunt te
All thy garments smelll of myrrhe and aloes, and cassia, when thou commest out of the yuorie palaces, where they haue made thee glad.
9 filiae regum in honore tuo adstetit regina a dextris tuis in vestitu deaurato circumdata varietate
Kings daugthers were among thine honorable wiues: vpon thy right hand did stand the Queene in a vesture of golde of Ophir.
10 audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populum tuum et domum patris tui
Hearken, O daughter, and consider, and incline thine eare: forget also thine owne people and thy fathers house.
11 et concupiscet rex decorem tuum quoniam ipse est dominus tuus et adorabunt eum
So shall the King haue pleasure in thy beautie: for he is thy Lord, and reuerence thou him.
12 et; filiae Tyri in muneribus vultum tuum deprecabuntur divites plebis
And the daughter of Tyrus with the rich of the people shall doe homage before thy face with presents.
13 omnis gloria eius filiae regis ab intus in fimbriis aureis
The Kings daughter is all glorious within: her clothing is of broydred golde.
14 circumamicta varietatibus adducentur regi virgines post eam proximae eius adferentur tibi
She shalbe brought vnto the King in raiment of needle worke: the virgins that follow after her, and her companions shall be brought vnto thee.
15 adferentur in laetitia et exultatione adducentur in templum regis
With ioy and gladnes shall they be brought, and shall enter into the Kings palace.
16 pro patribus tuis nati sunt tibi filii constitues eos principes super omnem terram
In steade of thy fathers shall thy children be: thou shalt make them princes through all the earth.
17 memor ero nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saeculi
I will make thy Name to be remembred through all generations: therefore shall the people giue thanks vnto thee world without ende.

< Psalmorum 45 >