< Psalmorum 45 >
1 in finem pro his qui commutabuntur filiis Core ad intellectum canticum pro dilecto eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea calamus scribae velociter scribentis
My heart overflows with a good matter. I speak the things which I have made concerning the king. My tongue is the pen of a ready writer.
2 speciosus forma prae filiis hominum diffusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit te Deus in aeternum
Thou are fairer than the sons of men. Grace is poured into thy lips. Therefore God has blessed thee forever.
3 accingere gladio tuo super femur tuum potentissime
Gird thy sword upon thy thigh, O mighty one, thy glory and thy majesty.
4 specie tua et pulchritudine tua et intende prospere procede et regna propter veritatem et mansuetudinem et iustitiam et deducet te mirabiliter dextera tua
And in thy majesty ride on prosperously because of truth and gentleness and righteousness. And thy right hand shall teach thee awesome things.
5 sagittae tuae acutae populi sub te cadent in corde inimicorum regis
Thine arrows are sharp. The peoples fall under thee. They are in the heart of the king's enemies.
6 sedis tua Deus in saeculum saeculi virga directionis virga regni tui
Thy throne, O God, is forever and ever. A scepter of straightness is the scepter of thy kingdom.
7 dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te Deus Deus tuus oleo laetitiae prae consortibus tuis
Thou have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, thy God, has anointed thee with the oil of gladness above thy companions.
8 murra et gutta et cassia a vestimentis tuis a domibus eburneis ex quibus delectaverunt te
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
9 filiae regum in honore tuo adstetit regina a dextris tuis in vestitu deaurato circumdata varietate
Kings' daughters are among thy honorable women. At thy right hand stands the queen in gold of Ophir.
10 audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populum tuum et domum patris tui
Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear. Forget also thine own people, and thy father's house.
11 et concupiscet rex decorem tuum quoniam ipse est dominus tuus et adorabunt eum
So will the king desire thy beauty, for he is thy lord, and reverence thou him.
12 et; filiae Tyri in muneribus vultum tuum deprecabuntur divites plebis
And the daughter of Tyre shall adore him with a gift. The rich among the people shall entreat thy favor.
13 omnis gloria eius filiae regis ab intus in fimbriis aureis
Inside, the king's daughter is all glorious. Her clothing is embroidered with gold.
14 circumamicta varietatibus adducentur regi virgines post eam proximae eius adferentur tibi
She shall be led to the king in broidered work. The virgins, her companions who follow her, shall be brought to thee.
15 adferentur in laetitia et exultatione adducentur in templum regis
With gladness and rejoicing they shall be led. They shall enter into the king's palace.
16 pro patribus tuis nati sunt tibi filii constitues eos principes super omnem terram
Instead of thy fathers shall be thy sons, whom thou shall make rulers in all the earth.
17 memor ero nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saeculi
I will make thy name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give thee thanks forever and ever.