< Psalmorum 44 >
1 in finem filiis Core ad intellectum
S svojimi ušesi smo slišali, oh Bog, naši očetje so nam povedali, kakšno delo si storil v njihovih dneh, v davnih časih.
2 Deus auribus nostris audivimus patres nostri adnuntiaverunt nobis opus quod operatus es in diebus eorum in diebus antiquis
Kako si s svojo roko napodil pogane in naselil njih; kako si prizadel ljudstvo in jih pregnal.
3 manus tua gentes disperdit et plantasti eos adflixisti populos et expulisti eos
Kajti dežele niso prejeli v posest s svojim lastnim mečem niti jih ni rešil njihov lastni laket, temveč tvoja desnica in tvoj laket in svetloba tvojega obličja, ker imaš do njih naklonjenost.
4 nec enim in gladio suo possederunt terram et brachium eorum non salvavit eos sed dextera tua et brachium tuum et inluminatio faciei tuae quoniam conplacuisti in eis
Ti si moj Kralj, oh Bog, zapovej osvoboditve za Jakoba.
5 tu es ipse rex meus et Deus meus qui mandas salutes Iacob
S teboj bomo podrli svoje sovražnike. S tvojim imenom bomo pomendrali te, ki se dvigujejo zoper nas.
6 in te inimicos nostros ventilabimus cornu et in nomine tuo spernemus insurgentes in nobis
Kajti ne bom zaupal v svoj lok niti me ne bo rešil moj meč.
7 non enim in arcu meo sperabo et gladius meus non salvabit me
Toda ti si nas rešil pred našimi sovražniki in osramotil tiste, ki so nas sovražili.
8 salvasti enim nos de adfligentibus nos et odientes nos confudisti
Z Bogom se bahamo ves dan in tvoje ime hvalimo na veke. (Sela)
9 in Deo laudabimur tota die et in nomine tuo confitebimur in saeculum diapsalma
Toda ti si nas zavrgel in nas izročil v sramoto, in z našimi vojskami ne greš naprej.
10 nunc autem reppulisti et confudisti nos et non egredieris in virtutibus nostris
Delaš nas, da se pred sovražnikom obračamo nazaj, in tisti, ki nas sovražijo, plenijo zase.
11 avertisti nos retrorsum post inimicos nostros et qui oderunt nos diripiebant sibi
Izročil si nas kakor ovce, določene za hrano in razkropil si nas med pogane.
12 dedisti nos tamquam oves escarum et in gentibus dispersisti nos
Zastonj prodajaš svoje ljudstvo in svojega bogastva ne povečuješ z njihovo ceno.
13 vendidisti populum tuum sine pretio et non fuit multitudo in commutationibus nostris
Delaš nas [za] grajo našim sosedom, norčevanje in posmeh tem, ki so okoli nas.
14 posuisti nos obprobrium vicinis nostris subsannationem et derisum his qui in circuitu nostro
Delaš nas [za] tarčo posmeha med pogani, zmajevanje z glavo med ljudstvom.
15 posuisti nos in similitudinem gentibus commotionem capitis in populis
Moja zmedenost je nenehno pred menoj in pokrila me je sramota mojega obraza
16 tota die verecundia mea contra me est et confusio faciei meae cooperuit me
zaradi glasu tistega, ki me graja in preklinja zaradi sovražnika in maščevalca.
17 a voce exprobrantis et obloquentis a facie inimici et persequentis
Vse to je prišlo nad nas, vendar te nismo pozabili niti s tvojo zavezo nismo ravnali napačno.
18 haec omnia venerunt super nos nec obliti sumus te et inique non egimus in testamento tuo
Naše srce se ni obrnilo niti se naši koraki niso nagnili s tvoje poti,
19 et non recessit retrorsum cor nostrum et declinasti semitas nostras a via tua
čeprav si nas boleče zlomil na kraju zmajev in nas pokril s smrtno senco.
20 quoniam humiliasti nos in loco adflictionis et cooperuit nos umbra mortis
Če smo pozabili ime svojega Boga ali iztegnili roke k tujemu bogu,
21 si obliti sumus nomen Dei nostri et si expandimus manus nostras ad deum alienum
mar Bog tega ne bo razpoznal? Kajti on pozna skrivnosti srca.
22 nonne Deus requiret ista ipse enim novit abscondita cordis quoniam propter te mortificamur omni die aestimati sumus sicut oves occisionis
Da, zaradi tebe smo pobijani ves dan, imajo nas kakor ovce za zakol.
23 exsurge quare dormis Domine exsurge et ne repellas in finem
Zbudi se, zakaj spiš, oh Gospod? Vstani, ne zavrzi nas za vedno.
24 quare faciem tuam avertis oblivisceris inopiae nostrae et tribulationis nostrae
Zakaj skrivaš svoj obraz in pozabljaš našo stisko in naše zatiranje?
25 quoniam humiliata est in pulvere anima nostra conglutinatus est in terra venter noster
Kajti naša duša je sklonjena v prah, naš trebuh se lepi na zemljo.
26 exsurge adiuva nos et redime nos propter nomen tuum
Vstani za našo pomoč in nas odkupi zaradi svojih usmiljenj.