< Psalmorum 44 >
1 in finem filiis Core ad intellectum
TO THE OVERSEER. AN INSTRUCTION OF THE SONS OF KORAH. O God, we have heard with our ears, Our fathers have recounted to us, The work You worked in their days, In the days of old.
2 Deus auribus nostris audivimus patres nostri adnuntiaverunt nobis opus quod operatus es in diebus eorum in diebus antiquis
You, [with] Your hand, have dispossessed nations. And You plant them. You afflict peoples, and send them away.
3 manus tua gentes disperdit et plantasti eos adflixisti populos et expulisti eos
For they did not possess the land by their sword, And their arm did not give salvation to them, But Your right hand, and Your arm, And the light of Your countenance, Because You had accepted them.
4 nec enim in gladio suo possederunt terram et brachium eorum non salvavit eos sed dextera tua et brachium tuum et inluminatio faciei tuae quoniam conplacuisti in eis
You [are] He, my King, O God, Command the deliverances of Jacob.
5 tu es ipse rex meus et Deus meus qui mandas salutes Iacob
By You we push our adversaries, By Your Name we tread down our withstanders,
6 in te inimicos nostros ventilabimus cornu et in nomine tuo spernemus insurgentes in nobis
For I do not trust in my bow, And my sword does not save me.
7 non enim in arcu meo sperabo et gladius meus non salvabit me
For You have saved us from our adversaries, And You have put to shame those hating us.
8 salvasti enim nos de adfligentibus nos et odientes nos confudisti
In God we have boasted all the day, And we thank Your Name for all time. (Selah)
9 in Deo laudabimur tota die et in nomine tuo confitebimur in saeculum diapsalma
In anger You have cast off and cause us to blush, And do not go forth with our hosts.
10 nunc autem reppulisti et confudisti nos et non egredieris in virtutibus nostris
You cause us to turn backward from an adversary, And those hating us, Have spoiled for themselves.
11 avertisti nos retrorsum post inimicos nostros et qui oderunt nos diripiebant sibi
You make us food like sheep, And You have scattered us among nations.
12 dedisti nos tamquam oves escarum et in gentibus dispersisti nos
You sell Your people—without wealth, And have not become great by their price.
13 vendidisti populum tuum sine pretio et non fuit multitudo in commutationibus nostris
You make us a reproach to our neighbors, A scorn and a reproach to our surrounders.
14 posuisti nos obprobrium vicinis nostris subsannationem et derisum his qui in circuitu nostro
You make us an allegory among nations, A shaking of the head among peoples.
15 posuisti nos in similitudinem gentibus commotionem capitis in populis
All the day my confusion [is] before me, And the shame of my face has covered me.
16 tota die verecundia mea contra me est et confusio faciei meae cooperuit me
Because of the voice of a reproacher and reviler, Because of an enemy and a self-avenger.
17 a voce exprobrantis et obloquentis a facie inimici et persequentis
All this met us, and we did not forget You, Nor have we dealt falsely in Your covenant.
18 haec omnia venerunt super nos nec obliti sumus te et inique non egimus in testamento tuo
We do not turn our heart backward, Nor turn aside our step from Your path.
19 et non recessit retrorsum cor nostrum et declinasti semitas nostras a via tua
But You have struck us in a place of dragons, And cover us over with death-shade.
20 quoniam humiliasti nos in loco adflictionis et cooperuit nos umbra mortis
If we have forgotten the Name of our God, And spread our hands to a strange God,
21 si obliti sumus nomen Dei nostri et si expandimus manus nostras ad deum alienum
Does God not search this out? For He knows the secrets of the heart.
22 nonne Deus requiret ista ipse enim novit abscondita cordis quoniam propter te mortificamur omni die aestimati sumus sicut oves occisionis
Surely, for Your sake we have been slain all the day, Reckoned as sheep of the slaughter.
23 exsurge quare dormis Domine exsurge et ne repellas in finem
Stir up—why do You sleep, O Lord? Awake, do not cast us off forever.
24 quare faciem tuam avertis oblivisceris inopiae nostrae et tribulationis nostrae
Why do You hide Your face? You forget our afflictions and our oppression,
25 quoniam humiliata est in pulvere anima nostra conglutinatus est in terra venter noster
For our soul has bowed to the dust, Our belly has cleaved to the earth.
26 exsurge adiuva nos et redime nos propter nomen tuum
Arise, a help to us, And ransom us for your kindness’ sake.