< Psalmorum 44 >

1 in finem filiis Core ad intellectum
For the Leader; a Psalm of the sons of Korah. Maschil. O God, we have heard with our ears, our fathers have told us; a work Thou didst in their days, in the days of old.
2 Deus auribus nostris audivimus patres nostri adnuntiaverunt nobis opus quod operatus es in diebus eorum in diebus antiquis
Thou with Thy hand didst drive out the nations, and didst plant them in; Thou didst break the peoples, and didst spread them abroad.
3 manus tua gentes disperdit et plantasti eos adflixisti populos et expulisti eos
For not by their own sword did they get the land in possession, neither did their own arm save them; but Thy right hand, and Thine arm, and the light of Thy countenance, because Thou wast favourable unto them.
4 nec enim in gladio suo possederunt terram et brachium eorum non salvavit eos sed dextera tua et brachium tuum et inluminatio faciei tuae quoniam conplacuisti in eis
Thou art my King, O God; command the salvation of Jacob.
5 tu es ipse rex meus et Deus meus qui mandas salutes Iacob
Through Thee do we push down our adversaries; through Thy name do we tread them under that rise up against us.
6 in te inimicos nostros ventilabimus cornu et in nomine tuo spernemus insurgentes in nobis
For I trust not in my bow, neither can my sword save me.
7 non enim in arcu meo sperabo et gladius meus non salvabit me
But Thou hast saved us from our adversaries, and hast put them to shame that hate us.
8 salvasti enim nos de adfligentibus nos et odientes nos confudisti
In God have we gloried all the day, and we will give thanks unto Thy name for ever. (Selah)
9 in Deo laudabimur tota die et in nomine tuo confitebimur in saeculum diapsalma
Yet Thou hast cast off, and brought us to confusion; and goest not forth with our hosts.
10 nunc autem reppulisti et confudisti nos et non egredieris in virtutibus nostris
Thou makest us to turn back from the adversary; and they that hate us spoil at their will.
11 avertisti nos retrorsum post inimicos nostros et qui oderunt nos diripiebant sibi
Thou hast given us like sheep to be eaten; and hast scattered us among the nations.
12 dedisti nos tamquam oves escarum et in gentibus dispersisti nos
Thou sellest Thy people for small gain, and hast not set their prices high.
13 vendidisti populum tuum sine pretio et non fuit multitudo in commutationibus nostris
Thou makest us a taunt to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
14 posuisti nos obprobrium vicinis nostris subsannationem et derisum his qui in circuitu nostro
Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
15 posuisti nos in similitudinem gentibus commotionem capitis in populis
All the day is my confusion before me, and the shame of my face hath covered me,
16 tota die verecundia mea contra me est et confusio faciei meae cooperuit me
For the voice of him that taunteth and blasphemeth; by reason of the enemy and the revengeful.
17 a voce exprobrantis et obloquentis a facie inimici et persequentis
All this is come upon us; yet have we not forgotten Thee, neither have we been false to Thy covenant.
18 haec omnia venerunt super nos nec obliti sumus te et inique non egimus in testamento tuo
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from Thy path;
19 et non recessit retrorsum cor nostrum et declinasti semitas nostras a via tua
Though Thou hast crushed us into a place of jackals, and covered us with the shadow of death.
20 quoniam humiliasti nos in loco adflictionis et cooperuit nos umbra mortis
If we had forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange god;
21 si obliti sumus nomen Dei nostri et si expandimus manus nostras ad deum alienum
Would not God search this out? For He knoweth the secrets of the heart.
22 nonne Deus requiret ista ipse enim novit abscondita cordis quoniam propter te mortificamur omni die aestimati sumus sicut oves occisionis
Nay, but for Thy sake are we killed all the day; we are accounted as sheep for the slaughter.
23 exsurge quare dormis Domine exsurge et ne repellas in finem
Awake, why sleepest Thou, O Lord? Arouse Thyself, cast not off for ever.
24 quare faciem tuam avertis oblivisceris inopiae nostrae et tribulationis nostrae
Wherefore hidest Thou Thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
25 quoniam humiliata est in pulvere anima nostra conglutinatus est in terra venter noster
For our soul is bowed down to the dust; our belly cleaveth unto the earth.
26 exsurge adiuva nos et redime nos propter nomen tuum
Arise for our help, and redeem us for Thy mercy's sake.

< Psalmorum 44 >