< Psalmorum 44 >

1 in finem filiis Core ad intellectum
Musiqi rəhbəri üçün. Qorah övladlarının maskili. Ey Allah, öz qulağımızla eşitmişik ki, Ata-babalarımızdan bizə çatıb ki, Onların dövründə, qədim zamanda Sən hansı işləri görmüsən.
2 Deus auribus nostris audivimus patres nostri adnuntiaverunt nobis opus quod operatus es in diebus eorum in diebus antiquis
Öz əlinlə millətləri torpaqlarından götürdün, Atalarımızı orada yerləşdirdin. Xalqlara bəla verdin, Atalarımızın soyunu şaxələndirdin.
3 manus tua gentes disperdit et plantasti eos adflixisti populos et expulisti eos
Onlar qılıncları ilə deyil, Sənin sağ əlinlə torpaqlara sahib oldular. Öz qolları deyil, Sənin sağ qolun onlara zəfər qazandırdı. Onlara üzündən nur verdin, Çünki Sən onları sevirdin.
4 nec enim in gladio suo possederunt terram et brachium eorum non salvavit eos sed dextera tua et brachium tuum et inluminatio faciei tuae quoniam conplacuisti in eis
Ey mənim Allahım, Sənsən Padşahım, Əmr et, Yaqub nəsli qələbə çalsın.
5 tu es ipse rex meus et Deus meus qui mandas salutes Iacob
Köməyinlə düşmənlərimizi devirək, İsminlə əleyhdarlarımızı əzək.
6 in te inimicos nostros ventilabimus cornu et in nomine tuo spernemus insurgentes in nobis
Ox-kamanıma güvənmərəm, Qılıncım məni qurtarmaz.
7 non enim in arcu meo sperabo et gladius meus non salvabit me
Yalnız Sən bizi düşmənlərimizdən xilas etdin, Bizə nifrət edənləri rüsvay etdin!
8 salvasti enim nos de adfligentibus nos et odientes nos confudisti
Gün boyu Allahla fəxr edirik, İsminə sonsuza qədər şükür edirik. (Sela)
9 in Deo laudabimur tota die et in nomine tuo confitebimur in saeculum diapsalma
İndi isə bizi atıb rüsvay etmisən, Ordularımızla yürüşə çıxmırsan.
10 nunc autem reppulisti et confudisti nos et non egredieris in virtutibus nostris
Düşmənin qarşısından bizi geriyə qovursan, Bizə nifrət edənlər bizi soyub-talayır.
11 avertisti nos retrorsum post inimicos nostros et qui oderunt nos diripiebant sibi
Bizi kəsilməyə gedən qoyun kimi etdin, Sən bizi millətlər arasına səpdin.
12 dedisti nos tamquam oves escarum et in gentibus dispersisti nos
Öz xalqını yaman ucuz satdın, Onların dəyərindən çox qazanmadın.
13 vendidisti populum tuum sine pretio et non fuit multitudo in commutationibus nostris
Bizi qonşularımıza tənə hədəfi etdin, Ələ salıb lağ edənlərlə yan-yörəmizi doldurdun.
14 posuisti nos obprobrium vicinis nostris subsannationem et derisum his qui in circuitu nostro
Bizi millətlərin dilinə saldın, Ümmətlərin gülüş hədəfinə döndərdin.
15 posuisti nos in similitudinem gentibus commotionem capitis in populis
Rüsvayçılığım daim qarşımı kəsir, Bu xəcalətin üzündən,
16 tota die verecundia mea contra me est et confusio faciei meae cooperuit me
Təhqir, söyüş sözlərindən, Düşməndən, qisasçıdan üzümü gizlədirəm.
17 a voce exprobrantis et obloquentis a facie inimici et persequentis
Səni unutmadığımız, Əhdinə xəyanət etmədiyimiz halda Bunların hamısı başımıza gəldi.
18 haec omnia venerunt super nos nec obliti sumus te et inique non egimus in testamento tuo
Səndən qəlbimiz dönmədiyi, Yolundan ayaqlarımız büdrəmədiyi halda
19 et non recessit retrorsum cor nostrum et declinasti semitas nostras a via tua
Sən bizi çaqqalların diyarında əzdin, Qatı zülmətə qərq etdin.
20 quoniam humiliasti nos in loco adflictionis et cooperuit nos umbra mortis
Allahımızın ismini unutmuş olsaydıq, Yad allaha əl açmış olsaydıq,
21 si obliti sumus nomen Dei nostri et si expandimus manus nostras ad deum alienum
Allah bunu araşdırmazdımı? Çünki qəlbin hər sirrini bilən Odur.
22 nonne Deus requiret ista ipse enim novit abscondita cordis quoniam propter te mortificamur omni die aestimati sumus sicut oves occisionis
Biz gün boyu Sənin uğrunda öldürülürük, Qurbanlıq qoyunlar sayılırıq.
23 exsurge quare dormis Domine exsurge et ne repellas in finem
Ey Xudavənd, oyan, niyə yatmısan? Qalx, bizi əbədilik atma!
24 quare faciem tuam avertis oblivisceris inopiae nostrae et tribulationis nostrae
Niyə üzünü bizdən gizlədirsən? Əzab-əziyyətimizi nə üçün unutdun?
25 quoniam humiliata est in pulvere anima nostra conglutinatus est in terra venter noster
Qəlbimiz palçıq kimi əzilmişdir, Qəddimiz əyilib yerə dəyir.
26 exsurge adiuva nos et redime nos propter nomen tuum
Qalx, bizə kömək et, Bizi məhəbbətin naminə xilas et!

< Psalmorum 44 >