< Psalmorum 41 >
1 in finem psalmus David beatus qui intellegit super egenum et pauperem in die mala liberabit eum Dominus
Mai marelui muzician, un psalm al lui David. Binecuvântat este cel ce ia aminte la sărac, DOMNUL îl va scăpa în timp de tulburare.
2 Dominus conservet eum et vivificet eum et beatum faciat eum in terra et non tradat eum in animam inimicorum eius
DOMNUL îl va păstra și îl va ține în viață; și el va fi binecuvântat pe pământ și nu îl vei da la voia dușmanilor lui.
3 Dominus opem ferat illi super lectum doloris eius universum stratum eius versasti in infirmitate eius
DOMNUL îl va întări pe patul de suferință, îi vei face tot patul în boala lui.
4 ego dixi Domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tibi
Am spus: DOAMNE, fii milostiv cu mine, vindecă-mi sufletul, pentru că am păcătuit împotriva ta.
5 inimici mei dixerunt mala mihi quando morietur et peribit nomen eius
Dușmanii mei vorbesc rău despre mine: Când va muri el și numele lui va pieri?
6 et si ingrediebatur ut videret vane loquebatur cor eius congregavit iniquitatem sibi egrediebatur foras et loquebatur
Și dacă vine să mă vadă, vorbește deșertăciune, inima lui își strânge nelegiuire; când iese afară, el spune aceasta.
7 in id ipsum adversum me susurrabant omnes inimici mei adversus me cogitabant mala mihi
Toți cei ce mă urăsc șoptesc împreună împotriva mea, împotriva mea plănuiesc ei vătămarea mea.
8 verbum iniquum constituerunt adversus me numquid qui dormit non adiciet ut resurgat
O boală rea, spun ei, se lipește tare de el, și acum că zace nu se va mai ridica.
9 etenim homo pacis meae in quo speravi qui edebat panes meos magnificavit super me subplantationem
Da, chiar și prietenul meu apropiat, în care m-am încrezut, care a mâncat din pâinea mea și-a ridicat călcâiul împotriva mea.
10 tu autem Domine miserere mei et resuscita me et retribuam eis
Dar tu, DOAMNE, fii milostiv cu mine și ridică-mă, ca să le răsplătesc.
11 in hoc cognovi quoniam voluisti me quoniam non gaudebit inimicus meus super me
Prin aceasta știu că îmi arăți favoare: pentru că dușmanul meu nu triumfă asupra mea.
12 me autem propter innocentiam suscepisti et confirmasti me in conspectu tuo in aeternum
Și cât despre mine, tu mă susții în a mea integritate și mă așezi înaintea feței tale pentru totdeauna.
13 benedictus Dominus Deus Israhel a saeculo et in saeculum fiat fiat
Binecuvântat fie DOMNUL Dumnezeul lui Israel din veșnicie și pentru veșnicie. Amin și Amin.