< Psalmorum 41 >

1 in finem psalmus David beatus qui intellegit super egenum et pauperem in die mala liberabit eum Dominus
大衛的詩,交與伶長。 眷顧貧窮的有福了! 他遭難的日子,耶和華必搭救他。
2 Dominus conservet eum et vivificet eum et beatum faciat eum in terra et non tradat eum in animam inimicorum eius
耶和華必保全他,使他存活; 他必在地上享福。 求你不要把他交給仇敵,遂其所願。
3 Dominus opem ferat illi super lectum doloris eius universum stratum eius versasti in infirmitate eius
他病重在榻,耶和華必扶持他; 他在病中,你必給他鋪床。
4 ego dixi Domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tibi
我曾說:耶和華啊,求你憐恤我,醫治我! 因為我得罪了你。
5 inimici mei dixerunt mala mihi quando morietur et peribit nomen eius
我的仇敵用惡言議論我說: 他幾時死,他的名才滅亡呢?
6 et si ingrediebatur ut videret vane loquebatur cor eius congregavit iniquitatem sibi egrediebatur foras et loquebatur
他來看我就說假話; 他心存奸惡,走到外邊才說出來。
7 in id ipsum adversum me susurrabant omnes inimici mei adversus me cogitabant mala mihi
一切恨我的,都交頭接耳地議論我; 他們設計要害我。
8 verbum iniquum constituerunt adversus me numquid qui dormit non adiciet ut resurgat
他們說:有怪病貼在他身上; 他已躺臥,必不能再起來。
9 etenim homo pacis meae in quo speravi qui edebat panes meos magnificavit super me subplantationem
連我知己的朋友, 我所倚靠、吃過我飯的也用腳踢我。
10 tu autem Domine miserere mei et resuscita me et retribuam eis
耶和華啊,求你憐恤我, 使我起來,好報復他們!
11 in hoc cognovi quoniam voluisti me quoniam non gaudebit inimicus meus super me
因我的仇敵不得向我誇勝, 我從此便知道你喜愛我。
12 me autem propter innocentiam suscepisti et confirmasti me in conspectu tuo in aeternum
你因我純正就扶持我, 使我永遠站在你的面前。
13 benedictus Dominus Deus Israhel a saeculo et in saeculum fiat fiat
耶和華-以色列的上帝是應當稱頌的, 從亙古直到永遠。阿們!阿們!

< Psalmorum 41 >