< Psalmorum 39 >
1 in finem Idithun canticum David dixi custodiam vias meas ut non delinquam in lingua mea posui ori meo custodiam cum consisteret peccator adversum me
Al Vencedor, a Jedutún: Salmo de David. Yo dije: Miraré por mis caminos, para no pecar con mi lengua; guardaré mi boca con freno, entre tanto que el impío fuere contra mí.
2 obmutui et humiliatus sum et silui a bonis et dolor meus renovatus est
Enmudecí en silencio, me callé aun de lo bueno; y se alborotó mi dolor.
3 concaluit cor meum intra me et in meditatione mea exardescet ignis
Se enardeció mi corazón dentro de mí; en mi meditación se encendió fuego; y hablé con mi lengua:
4 locutus sum in lingua mea notum fac mihi Domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mihi
Hazme saber, SEÑOR, mi fin, y cuánta sea la medida de mis días; sepa yo cuánto tengo de ser del mundo.
5 ecce mensurabiles posuisti dies meos et substantia mea tamquam nihilum ante te verumtamen universa vanitas omnis homo vivens diapsalma
He aquí como a palmos diste a mis días, y mi edad es como nada delante de ti; ciertamente es completa vanidad todo hombre que vive. (Selah)
6 verumtamen in imagine pertransit homo sed et frustra conturbatur thesaurizat et ignorat cui congregabit ea
Ciertamente en tinieblas anda el hombre; ciertamente en vano se inquieta; allega, y no sabe quién lo cogerá.
7 et nunc quae est expectatio mea nonne Dominus et substantia mea apud te est
Y ahora, Señor, ¿qué esperaré? Mi esperanza en ti está.
8 ab omnibus iniquitatibus meis erue me obprobrium insipienti dedisti me
Líbrame de todas mis rebeliones; no me pongas por escarnio del loco.
9 obmutui et non aperui os meum quoniam tu fecisti
Enmudecí, no abrí mi boca; porque tú lo hiciste.
10 amove a me plagas tuas
Quita de sobre mí tu plaga; de la guerra de tu mano soy consumido.
11 a fortitudine manus tuae ego defeci in increpationibus propter iniquitatem corripuisti hominem et tabescere fecisti sicut araneam animam eius verumtamen vane conturbatur omnis homo diapsalma
Con castigos sobre el pecado corriges al hombre, y haces consumirse como de polilla su grandeza; ciertamente vanidad es todo hombre. (Selah)
12 exaudi orationem meam Domine et deprecationem meam auribus percipe lacrimas meas ne sileas quoniam advena sum apud te et peregrinus sicut omnes patres mei
Oye mi oración, oh SEÑOR, y escucha mi clamor; no calles ante mis lágrimas; porque peregrino soy contigo, y advenedizo, como todos mis padres.
13 remitte mihi ut refrigerer priusquam abeam et amplius non ero
Déjame estar delante de ti, y tomaré fuerzas, antes que vaya y perezca.