< Psalmorum 38 >

1 psalmus David in rememorationem de sabbato Domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me
Ra Anumzamoka krimpa ahenantenka kea onasuge, karimpa ahenantenka knazana naminka nazeri fatgo hugera osuo!
2 quoniam sagittae tuae infixae sunt mihi et confirmasti super me manum tuam
Keve ka'anura nahankeno nagu'a unefregenka, kazanura rentrako hunka narehapanetine.
3 non est sanitas carni meae a facie irae tuae non est pax ossibus meis a facie peccatorum meorum
Krimpama ahenantana zamo higena kria enerugeno, kuminimo higeno zaferinanimo'a natanegrie.
4 quoniam iniquitates meae supergressae sunt caput meum sicut onus grave gravatae sunt super me
Na'ankure kumini'mo'a ome ra huno nazeri agateregeno, kna'amo'a narerari nehie.
5 putruerunt et corruptae sunt cicatrices meae a facie insipientiae meae
Nagri'a neginagi navu'navazamo higeno hi'mnage namumo'a navufgarega tusiza huno hantohanto nehie.
6 miser factus sum et curvatus sum usque ad finem tota die contristatus ingrediebar
Hagi tusi nata negrige'na pripri hu'na vano nehu'na, maka kna natagura nehu'na zavi krafa nehue.
7 quoniam lumbi mei impleti sunt inlusionibus et non est sanitas in carne mea
Hagi namagenamo'a teve ha' nehuno, natanegrige'na kri e'nerue.
8 adflictus sum et humiliatus sum nimis rugiebam a gemitu cordis mei
Ana nehuno hankaveni'a omnege'na tusiza hu'na havizantfa hue. Nagu'afinti'ma natamagria zamo hige'na kragira neruna krafa nehue.
9 Domine ante te omne desiderium meum et gemitus meus a te non est absconditus
Ra Anumzamoka, nagri'ma navesi'a zana maka Kagra ko' kenka antahinka hu'nane. Kragi'ma nerua zana Kagra nentahine.
10 cor meum conturbatum est dereliquit me virtus mea et lumen oculorum meorum et ipsum non est mecum
Tumo'nimo'a fakro fakro nehigeno, hankaveni'a nomanegeno, navuragamo'a asu nehie.
11 amici mei et proximi mei adversus me adpropinquaverunt et steterunt et qui iuxta me erant de longe steterunt
Hagi zamavesima nezmantoa vahe'mo'zane, aronenimo'zanena, kri ruvazirante zankure hu'za koro nehu'za afete nemanize. Nagri'a koramo'zanena anagege nehu'za afete nemanize.
12 et vim faciebant qui quaerebant animam meam et qui inquirebant mala mihi locuti sunt vanitates et dolos tota die meditabantur
Hagi ha' vahe'nimo'za nahenaku krifua anagintere nehazageno, nagri'ma nazeri haviza hunaku'ma nehaza vahe'mo'za, maka zupa nagri'ma nazeri havizama hanaza keagage retro nehaze.
13 ego autem tamquam surdus non audiebam et sicut mutus non aperiens os suum
Nagra agesa ankanire vahe'mo'ma nehiaza hu'na kea nontahi'na, kema nosia vahe'mo'ma agi'ma hamunkino maniaza hu'noe.
14 et factus sum sicut homo non audiens et non habens in ore suo redargutiones
Nagra zamagesa ankanire vahe'mo'zama nehazaza hu'na kea nontahi'na kenona huozamante'noe.
15 quoniam in te Domine speravi tu exaudies Domine Deus meus
Ra Anumzamoka kavega ante'na mani'noanki, Kagra kenona hunanto. Kagra Ra Anumzana nagri Anumza mani'nane.
16 quia dixi nequando supergaudeant mihi inimici mei et dum commoventur pedes mei super me magna locuti sunt
Nagra amanage hu'na nunamuna hu'na kasmi'noe, zamatrege'za ha' vahe'nimo'za traka'ma hanua zankura nagizana nere'za musena osiho hu'na kasami'noe.
17 quoniam ego in flagella paratus et dolor meus in conspectu meo semper
Na'ankure nata zamo'a mevava huno nevige'na, traka hu'za nehue.
18 quoniam iniquitatem meam adnuntiabo et cogitabo pro peccato meo
Hianagi nagra kefo avu'ava'zama hu'noa zana huama hu'na negasami'na, tusi nasunku nehue.
19 inimici autem mei vivent et firmati sunt super me et multiplicati sunt qui oderunt me inique
Hagi hankavemati'za ha'ma renenantaza ha' vahe'nimo'za agafa'a omne zante zamago ate'nenantaze.
20 qui retribuunt mala pro bonis detrahebant mihi quoniam sequebar bonitatem
Knare avu'ava'ma huzmantorera kefo avu'ava zanu nona hunante'naze. Na'ankure nagra knare avu'ava nehuge'za ha'renantaze
21 non derelinquas me Domine Deus meus ne discesseris a me
Ra Anumzana nagri Ra Anumzamoka onatrege, natrenka afetera vugera osuo.
22 intende in adiutorium meum Domine salutis meae
Ra Anumzana nagu'vazi Anumzamoka ame hunka eme nazahuo.

< Psalmorum 38 >