< Psalmorum 38 >

1 psalmus David in rememorationem de sabbato Domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me
A Psalm of David, to bring to remembrance. Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
2 quoniam sagittae tuae infixae sunt mihi et confirmasti super me manum tuam
For thine arrows stick fast in me, and thy hand cometh down upon me.
3 non est sanitas carni meae a facie irae tuae non est pax ossibus meis a facie peccatorum meorum
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
4 quoniam iniquitates meae supergressae sunt caput meum sicut onus grave gravatae sunt super me
For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
5 putruerunt et corruptae sunt cicatrices meae a facie insipientiae meae
My wounds stink, they are corrupt, because of my foolishness.
6 miser factus sum et curvatus sum usque ad finem tota die contristatus ingrediebar
I am depressed; I am bowed down beyond measure; I go mourning all the day.
7 quoniam lumbi mei impleti sunt inlusionibus et non est sanitas in carne mea
For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
8 adflictus sum et humiliatus sum nimis rugiebam a gemitu cordis mei
I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
9 Domine ante te omne desiderium meum et gemitus meus a te non est absconditus
Lord, all my desire is before thee, and my sighing is not hid from thee.
10 cor meum conturbatum est dereliquit me virtus mea et lumen oculorum meorum et ipsum non est mecum
My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me.
11 amici mei et proximi mei adversus me adpropinquaverunt et steterunt et qui iuxta me erant de longe steterunt
My lovers and mine associates stand aloof from my stroke; and my kinsmen stand afar off.
12 et vim faciebant qui quaerebant animam meam et qui inquirebant mala mihi locuti sunt vanitates et dolos tota die meditabantur
And they that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
13 ego autem tamquam surdus non audiebam et sicut mutus non aperiens os suum
But I, as a deaf [man], hear not; and am as a dumb man that openeth not his mouth.
14 et factus sum sicut homo non audiens et non habens in ore suo redargutiones
Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
15 quoniam in te Domine speravi tu exaudies Domine Deus meus
For in thee, Jehovah, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
16 quia dixi nequando supergaudeant mihi inimici mei et dum commoventur pedes mei super me magna locuti sunt
For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified [themselves] against me.
17 quoniam ego in flagella paratus et dolor meus in conspectu meo semper
For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
18 quoniam iniquitatem meam adnuntiabo et cogitabo pro peccato meo
For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.
19 inimici autem mei vivent et firmati sunt super me et multiplicati sunt qui oderunt me inique
But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:
20 qui retribuunt mala pro bonis detrahebant mihi quoniam sequebar bonitatem
And they that render evil for good are adversaries unto me; because I pursue what is good.
21 non derelinquas me Domine Deus meus ne discesseris a me
Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me.
22 intende in adiutorium meum Domine salutis meae
Make haste to help me, O Lord, my salvation.

< Psalmorum 38 >