< Psalmorum 37 >

1 ipsi David noli aemulari in malignantibus neque zelaveris facientes iniquitatem
Faarfannaa Daawit. Ati sababii namoota hamootiif jettee hin aarin yookaan warra jalʼina hojjetanitti hin hinaafin.
2 quoniam tamquam faenum velociter arescent et quemadmodum holera herbarum cito decident
Isaan akkuma margaa dafanii coollagu; akkuma biqiltuu misee dafanii gogu.
3 spera in Domino et fac bonitatem et inhabita terram et pasceris in divitiis eius
Waaqayyoon amanadhu; waan gaariis hojjedhu; biyyattii keessa jiraadhu; nagaas qabaadhu.
4 delectare in Domino et dabit tibi petitiones cordis tui
Waaqayyotti gammadi; innis hawwii garaa keetii siif guuta.
5 revela Domino viam tuam et spera in eum et ipse faciet
Karaa kee Waaqayyotti kennadhu; isa amanadhu; inni siif milkeessa.
6 et educet quasi lumen iustitiam tuam et iudicium tuum tamquam meridiem
Inni qajeelummaa kee akka aduu ganamaatti, murtii kee immoo akka aduu saafaatti ibsa.
7 subditus esto Domino et ora eum noli aemulari in eo qui prosperatur in via sua in homine faciente iniustitias
Waaqayyo duratti calʼisi; obsaanis isa eeggadhu; nama karaan isaa qajeeleefitti, kan hammina hojjetuttis hin hinaafin.
8 desine ab ira et derelinque furorem noli aemulari ut maligneris
Aarii irraa of eegi; dheekkamsa irraas deebiʼi; hin aarin; aariin hammina qofatti nama geessaatii.
9 quoniam qui malignantur exterminabuntur sustinentes autem Dominum ipsi hereditabunt terram
Namoonni hamoon ni balleeffamuutii; warri Waaqayyoon abdatan garuu lafa dhaalu.
10 et adhuc pusillum et non erit peccator et quaeres locum eius et non invenies
Namoonni hamoon yeroo xinnoodhaaf malee siʼachi hin jiraatan; yoo ati isaan barbaadde illee hin argaman.
11 mansueti autem hereditabunt terram et delectabuntur in multitudine pacis
Garraamonni garuu lafa ni dhaalu; nagaa guddaadhaanis ni gammadu.
12 observabit peccator iustum et stridebit super eum dentibus suis
Namoonni hamoon nama qajeelaatti mariʼatu; ilkaan isaaniis isatti qaratu;
13 Dominus autem inridebit eum quia prospicit quoniam veniet dies eius
Gooftaan hamootatti ni kolfa; inni akka guyyaan isaanii dhiʼaate ni beekaatii.
14 gladium evaginaverunt peccatores intenderunt arcum suum ut decipiant pauperem et inopem ut trucident rectos corde
Namoonni hamoon hiyyeeyyii fi rakkattoota lafaan dhaʼuudhaaf, warra karaan isaanii qajeelaa taʼe immoo gorraʼuudhaaf, goraadee isaanii luqqifatu; iddaa isaaniis ni dabsatu.
15 gladius eorum intret in corda ipsorum et arcus ipsorum confringatur
Goraadeen isaanii garuu garaadhuma isaanii waraana; iddaan isaaniis ni caccaba.
16 melius est modicum iusto super divitias peccatorum multas
Badhaadhummaa hamoonni baayʼeen qaban irra, waan xinnoo namni qajeelaan qabu wayya;
17 quoniam brachia peccatorum conterentur confirmat autem iustos Dominus
humni hamootaa ni cabaatii; Waaqayyo garuu qajeeltota jabeessee ni dhaaba.
18 novit Dominus dies inmaculatorum et hereditas eorum in aeternum erit
Waaqayyo bara tolootaa ni beeka; dhaalli isaaniis bara baraan jiraata.
19 non confundentur in tempore malo et in diebus famis saturabuntur
Isaan bara hamaa keessa hin qaanaʼan; bara beelaa keessas ni quufu.
20 quia peccatores peribunt inimici vero Domini mox honorificati fuerint et exaltati deficientes quemadmodum fumus defecerunt
Namoonni hamoon garuu ni barbadaaʼu; diinonni Waaqayyoos akkuma miidhagina daraaraa dirree ti; isaan ni badu; akkuma aaraa ni badu.
21 mutuabitur peccator et non solvet iustus autem miseretur et tribuet
Namoonni hamoon ni liqeeffatu; garuu deebisanii of irraa hin baasan; qajeeltonni garuu arjummaadhaan kennu;
22 quia benedicentes ei hereditabunt terram maledicentes autem ei disperibunt
warri Waaqayyo eebbisu lafa ni dhaalu; warri inni abaaru garuu ni balleeffamu.
23 apud Dominum gressus hominis dirigentur et viam eius volet
Adeemsi nama Waaqayyo biraa ajajama; inni karaa namicha sanaatti ni gammada.
24 cum ceciderit non conlidetur quia Dominus subponit manum suam
Inni yoo gufate illee lafa hin gaʼu; Waaqayyo harka isaatiin qabee isa dhaabaatii.
25 iunior fui et senui et non vidi iustum derelictum nec semen eius quaerens panes
Ani dargaggeessan ture; amma immoo dulloomeera; garuu qajeeltonni gatamuu isaanii yookaan ijoolleen isaaniis buddeena kadhachuu isaanii hin argine.
26 tota die miseretur et commodat et semen illius in benedictione erit
Qajeeltonni yeroo hundumaa ni arjoomu; ni liqeessus; ijoolleen isaaniis ni eebbifamu.
27 declina a malo et fac bonum et inhabita in saeculum saeculi
Waan hamaa irraa deebiʼiitii waan gaarii hojjedhu; yoos ati bara baraan ni jiraatta.
28 quia Dominus amat iudicium et non derelinquet sanctos suos in aeternum conservabuntur iniusti punientur et semen impiorum peribit
Waaqayyo murtii qajeelaa jaallataatii; warra isaaf amanamanis hin gatu. Isaanis bara baraan ni eegamu; sanyiin hamootaa garuu ni balleeffama.
29 iusti autem hereditabunt terram et inhabitabunt in saeculum saeculi super eam
Qajeeltonni lafa ni dhaalu; bara baraanis ishee irra ni jiraatu.
30 os iusti meditabitur sapientiam et lingua eius loquetur iudicium
Afaan nama qajeelaa ogummaa dubbata; arrabni isaas murtii qajeelaa labsa.
31 lex Dei eius in corde ipsius et non subplantabuntur gressus eius
Seerri Waaqa isaa garaa isaa keessa jira; miilli isaas hin mucucaatu.
32 considerat peccator iustum et quaerit mortificare eum
Namoonni hamoon qajeeltota gaadu; isaan ajjeesuus ni barbaadu;
33 Dominus autem non derelinquet eum in manus eius nec damnabit eum cum iudicabitur illi
Waaqayyo garuu harka isaaniitti jara hin dhiisu yookaan yommuu isaan murtiitti dhiʼeeffamanitti, akka isaanitti murteeffamu hin eeyyamu.
34 expecta Dominum et custodi viam eius et exaltabit te ut hereditate capias terram cum perierint peccatores videbis
Waaqayyoon eeggadhu; karaa isaas eegi. Inni akka ati lafa dhaaltuuf ulfina siif kenna; atis badiisa hamootaa ni argita.
35 vidi impium superexaltatum et elevatum sicut cedros Libani
Nama hamaa fi gara jabeessa, isaa akkuma muka iddoon isaa itti tolee jiru nan arge.
36 et transivi et ecce non erat et quaesivi eum et non est inventus locus eius
Ergasiis achiin nan darbe; inni garuu achi hin turre; ani cimsee isa nan barbaade; inni garuu hin argamne.
37 custodi innocentiam et vide aequitatem quoniam sunt reliquiae homini pacifico
Nama mudaa hin qabne yaadatti qabadhu; tolootas ilaali; sanyiin nama nagaa hin baduutii.
38 iniusti autem disperibunt simul reliquiae impiorum peribunt
Cubbamoonni hundinuu garuu ni barbadeeffamu; galgalli nama hamaas hin tolu.
39 salus autem iustorum a Domino et protector eorum in tempore tribulationis
Fayyinni qajeeltotaa Waaqayyo biraa dhufa; inni yeroo rakkinaatti daʼoo isaanii ti.
40 et adiuvabit eos Dominus et liberabit eos et eruet eos a peccatoribus et salvabit eos quia speraverunt in eo
Waaqayyo isaan gargaara; isaan oolchas; harka namoota hamoo jalaa isaan baasa; isaan baraaras; isaan isatti kooluu galaniiruutii.

< Psalmorum 37 >