< Psalmorum 37 >

1 ipsi David noli aemulari in malignantibus neque zelaveris facientes iniquitatem
De David. Ne incitiĝu pro la malvirtuloj; Ne enviu tiujn, kiuj agas maljuste.
2 quoniam tamquam faenum velociter arescent et quemadmodum holera herbarum cito decident
Ĉar simile al herbo ili rapide dehakiĝas, Kaj kiel verda vegetaĵo ili forvelkas.
3 spera in Domino et fac bonitatem et inhabita terram et pasceris in divitiis eius
Fidu la Eternulon kaj faru bonon; Loĝu sur la tero kaj konservu honestecon.
4 delectare in Domino et dabit tibi petitiones cordis tui
Serĉu plezuron ĉe la Eternulo, Kaj Li plenumos la dezirojn de via koro.
5 revela Domino viam tuam et spera in eum et ipse faciet
Transdonu al la Eternulo vian vojon kaj fidu Lin, Kaj Li faros.
6 et educet quasi lumen iustitiam tuam et iudicium tuum tamquam meridiem
Kaj Li aperigos vian pravecon kiel lumon, Kaj vian justecon kiel tagmezon.
7 subditus esto Domino et ora eum noli aemulari in eo qui prosperatur in via sua in homine faciente iniustitias
Silentu antaŭ la Eternulo kaj esperu al Li; Ne incitiĝu, kiam sukcesas homo, Kiu plenumas malbonajn intencojn.
8 desine ab ira et derelinque furorem noli aemulari ut maligneris
Detenu vin de kolero kaj forlasu furiozon; Ne incitiĝu, ke vi ne faru malbonon.
9 quoniam qui malignantur exterminabuntur sustinentes autem Dominum ipsi hereditabunt terram
Ĉar malbonfarantoj ekstermiĝos, Kaj la esperantaj al la Eternulo heredos la teron.
10 et adhuc pusillum et non erit peccator et quaeres locum eius et non invenies
Ankoraŭ malmulte da tempo pasos, kaj la malpiulo jam ne ekzistos; Vi rigardos lian lokon, kaj li ne estos.
11 mansueti autem hereditabunt terram et delectabuntur in multitudine pacis
Kaj la humiluloj heredos la teron Kaj ĝuos grandan pacon.
12 observabit peccator iustum et stridebit super eum dentibus suis
Malvirtulo malbonintencas kontraŭ virtulo Kaj frapas kontraŭ li per siaj dentoj.
13 Dominus autem inridebit eum quia prospicit quoniam veniet dies eius
Sed mia Sinjoro ridas pri li; Ĉar Li vidas, ke venas lia tago.
14 gladium evaginaverunt peccatores intenderunt arcum suum ut decipiant pauperem et inopem ut trucident rectos corde
Glavon nudigas la malvirtuloj kaj streĉas sian pafarkon, Por faligi mizerulon kaj malriĉulon kaj buĉi virtulon.
15 gladius eorum intret in corda ipsorum et arcus ipsorum confringatur
Ilia glavo trafos en ilian koron, Kaj iliaj pafarkoj rompiĝos.
16 melius est modicum iusto super divitias peccatorum multas
Pli bona estas la malmulto, kiun havas virtulo, Ol la granda havo de multaj malpiuloj.
17 quoniam brachia peccatorum conterentur confirmat autem iustos Dominus
Ĉar la brakoj de malpiuloj rompiĝas; Sed la virtulojn la Eternulo subtenas.
18 novit Dominus dies inmaculatorum et hereditas eorum in aeternum erit
La Eternulo scias la tagojn de la virtuloj; Kaj ilia havo restos eterne.
19 non confundentur in tempore malo et in diebus famis saturabuntur
Ili ne estos hontigitaj en tempo malbona, Kaj en tagoj de malsato ili estos sataj.
20 quia peccatores peribunt inimici vero Domini mox honorificati fuerint et exaltati deficientes quemadmodum fumus defecerunt
Ĉar la malvirtuloj pereos, Kaj la malamikoj de la Eternulo malaperos kiel beleco de la herbejoj, Ili malaperos kiel fumo.
21 mutuabitur peccator et non solvet iustus autem miseretur et tribuet
Malpiulo prunteprenas kaj ne pagas; Sed piulo korfavoras kaj donas.
22 quia benedicentes ei hereditabunt terram maledicentes autem ei disperibunt
Ĉar Liaj benitoj heredos la teron, Kaj Liaj malbenitoj ekstermiĝos.
23 apud Dominum gressus hominis dirigentur et viam eius volet
De la Eternulo fortikiĝas la paŝoj de virta homo, Kaj lia vojo plaĉas al Li.
24 cum ceciderit non conlidetur quia Dominus subponit manum suam
Falante, li ne estos forĵetita; Ĉar la Eternulo subtenos lian manon.
25 iunior fui et senui et non vidi iustum derelictum nec semen eius quaerens panes
Mi estis juna kaj mi maljuniĝis, Kaj mi ne vidis virtulon forlasita, Nek liajn infanojn petantaj panon.
26 tota die miseretur et commodat et semen illius in benedictione erit
Ĉiutage li korfavoras kaj pruntedonas, Kaj liaj infanoj estos benitaj.
27 declina a malo et fac bonum et inhabita in saeculum saeculi
Forturniĝu de malbono kaj faru bonon, Kaj vi vivos eterne.
28 quia Dominus amat iudicium et non derelinquet sanctos suos in aeternum conservabuntur iniusti punientur et semen impiorum peribit
Ĉar la Eternulo amas justecon, Kaj ne forlasas Siajn fidelulojn; Ĉiam ili estos gardataj; Sed la semo de la malpiuloj estos ekstermita.
29 iusti autem hereditabunt terram et inhabitabunt in saeculum saeculi super eam
La virtuloj heredos la teron Kaj loĝos sur ĝi eterne.
30 os iusti meditabitur sapientiam et lingua eius loquetur iudicium
La buŝo de virtulo parolas saĝon, Kaj lia lango diras justecon.
31 lex Dei eius in corde ipsius et non subplantabuntur gressus eius
La ordonoj de lia Dio estas en lia koro; Liaj paŝoj ne ŝanceliĝas.
32 considerat peccator iustum et quaerit mortificare eum
Malvirtulo subrigardas virtulon Kaj celas mortigi lin.
33 Dominus autem non derelinquet eum in manus eius nec damnabit eum cum iudicabitur illi
Sed la Eternulo ne lasos lin en liaj manoj, Kaj ne kondamnos lin, kiam li estos juĝata.
34 expecta Dominum et custodi viam eius et exaltabit te ut hereditate capias terram cum perierint peccatores videbis
Esperu al la Eternulo kaj tenu vin je Lia vojo, Kaj Li altigos vin, ke vi heredu la teron; Vi vidos la ekstermon de la malvirtuloj.
35 vidi impium superexaltatum et elevatum sicut cedros Libani
Mi vidis malpiulon, kiu estis spitema, Kaj tenis sin larĝe, kiel sukplena multebranĉa arbo;
36 et transivi et ecce non erat et quaesivi eum et non est inventus locus eius
Sed apenaŭ mi preterpasis, li jam ne ekzistis; Mi serĉis lin, kaj li jam ne estis trovebla.
37 custodi innocentiam et vide aequitatem quoniam sunt reliquiae homini pacifico
Konservu senkulpecon kaj celu veron, Ĉar estontecon havas homo pacema;
38 iniusti autem disperibunt simul reliquiae impiorum peribunt
Sed la krimuloj ĉiuj estos ekstermitaj; La estonteco de la malpiuloj pereos.
39 salus autem iustorum a Domino et protector eorum in tempore tribulationis
La virtuloj havas helpon de la Eternulo; Li estas ilia forto en tempo de mizero.
40 et adiuvabit eos Dominus et liberabit eos et eruet eos a peccatoribus et salvabit eos quia speraverunt in eo
Kaj la Eternulo ilin helpos kaj savos; Li savos ilin de malbonuloj kaj helpos ilin, Ĉar ili fidas Lin.

< Psalmorum 37 >