< Psalmorum 36 >
1 in finem servo Domini David dixit iniustus ut delinquat in semet ipso non est timor Dei ante oculos eius
Para el músico principal. Por David, el siervo de Yahvé. Hay una revelación en mi corazón sobre la desobediencia de los malvados: No hay temor de Dios ante sus ojos.
2 quoniam dolose egit in conspectu eius ut inveniatur iniquitas eius ad odium
Porque se halaga a sí mismo ante sus propios ojos, demasiado para detectar y odiar su pecado.
3 verba oris eius iniquitas et dolus noluit intellegere ut bene ageret
Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Ha dejado de ser sabio y de hacer el bien.
4 iniquitatem meditatus est in cubili suo adstetit omni viae non bonae malitiam autem non odivit
Trama la iniquidad en su lecho. Se pone de una manera que no es buena. No aborrece el mal.
5 Domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nubes
Tu bondad, Yahvé, está en los cielos. Tu fidelidad llega a los cielos.
6 iustitia tua sicut montes Dei iudicia tua abyssus multa homines et iumenta salvabis Domine
Tu justicia es como los montes de Dios. Sus juicios son como una gran profundidad. Yahvé, tú preservas al hombre y al animal.
7 quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam Deus filii autem hominum in tegmine alarum tuarum sperabunt
¡Qué preciosa es tu bondad, Dios! Los hijos de los hombres se refugian bajo la sombra de tus alas.
8 inebriabuntur ab ubertate domus tuae et torrente voluntatis tuae potabis eos
Estarán muy satisfechos con la abundancia de tu casa. Les harás beber del río de tus placeres.
9 quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lumen
Porque contigo está la fuente de la vida. En su luz veremos la luz.
10 praetende misericordiam tuam scientibus te et iustitiam tuam his qui recto sunt corde
Oh, continúa tu amorosa bondad con los que te conocen, tu justicia a los rectos de corazón.
11 non veniat mihi pes superbiae et manus peccatoris non moveat me
No dejes que el pie de la soberbia venga contra mí. No dejes que la mano del malvado me aleje.
12 ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem expulsi sunt nec potuerunt stare
Allíhan caído los obreros de la iniquidad. Son empujados hacia abajo, y no podrán levantarse.