< Psalmorum 34 >
1 David cum inmutavit vultum suum coram Abimelech et dimisit eum et abiit benedicam Dominum in omni tempore semper laus eius in ore meo
Davut'un mezmuru Avimelek'in önünde kendini deli gösterip kovulduğu, gittiği zaman Her zaman RAB'be övgüler sunacağım, Övgüsü dilimden düşmeyecek.
2 in Domino laudabitur anima mea audiant mansueti et laetentur
RAB'le övünürüm, Mazlumlar işitip sevinsin!
3 magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius in id ipsum
Benimle birlikte RAB'bin büyüklüğünü duyurun, Adını birlikte yüceltelim.
4 exquisivi Dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me
RAB'be yöneldim, yanıt verdi bana, Bütün korkularımdan kurtardı beni.
5 accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentur
O'na bakanların yüzü ışıl ışıl parlar, Yüzleri utançtan kızarmaz.
6 iste pauper clamavit et Dominus exaudivit eum et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum
Bu mazlum yakardı, RAB duydu, Bütün sıkıntılarından kurtardı onu.
7 vallabit angelus Domini in circuitu timentium eum et eripiet eos
RAB'bin meleği O'ndan korkanların çevresine ordugah kurar, Kurtarır onları.
8 gustate et videte quoniam suavis est Dominus beatus vir qui sperat in eo
Tadın da görün, RAB ne iyidir, Ne mutlu O'na sığınan adama!
9 timete Dominum omnes sancti eius quoniam non est inopia timentibus eum
RAB'den korkun, ey O'nun kutsalları, Çünkü O'ndan korkanın eksiği olmaz.
10 divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono diapsalma
Genç aslanlar bile aç ve muhtaç olur; Ama RAB'be yönelenlerden hiçbir iyilik esirgenmez.
11 venite filii audite me timorem Domini docebo vos
Gelin, ey çocuklar, dinleyin beni: Size RAB korkusunu öğreteyim.
12 quis est homo qui vult vitam cupit videre dies bonos
Kim yaşamdan zevk almak, İyi günler görmek istiyorsa,
13 prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolum
Dilini kötülükten, Dudaklarını yalandan uzak tutsun.
14 deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere eam
Kötülükten sakının, iyilik yapın; Esenliği amaçlayın, ardınca gidin.
15 oculi Domini super iustos et aures eius in precem eorum
RAB'bin gözleri doğru kişilerin üzerindedir, Kulakları onların yakarışına açıktır.
16 facies Domini super facientes mala ut perdat de terra memoriam eorum
RAB kötülük yapanlara karşıdır, Onların anısını yeryüzünden siler.
17 clamaverunt iusti et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos
Doğrular yakarır, RAB duyar; Bütün sıkıntılarından kurtarır onları.
18 iuxta est Dominus his qui tribulato sunt corde et humiles spiritu salvabit
RAB gönlü kırıklara yakındır, Ruhu ezikleri kurtarır.
19 multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberavit eos
Doğrunun dertleri çoktur, Ama RAB hepsinden kurtarır onu.
20 Dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretur
Bütün kemiklerini korur, Hiçbiri kırılmaz.
21 mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquent
Kötü insanın sonu kötülükle biter, Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.
22 redimet Dominus animas servorum suorum et non delinquent omnes qui sperant in eum
RAB kullarını kurtarır, O'na sığınanların hiçbiri ceza görmez.