< Psalmorum 34 >

1 David cum inmutavit vultum suum coram Abimelech et dimisit eum et abiit benedicam Dominum in omni tempore semper laus eius in ore meo
Nitamsifu Yahwe wakati wote, siku zote sifa zake zitakuwa mdomoni mwangu.
2 in Domino laudabitur anima mea audiant mansueti et laetentur
Nitamsifu Yahwe! walio onewa wasikie na kufurahi.
3 magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius in id ipsum
Msifuni Yahwe pamoja nami, kwa pamoja tuliinue jina lake.
4 exquisivi Dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me
Nilimuomba Yahwe msaada naye akanijibu, akanipa ushindi juu ya hofu yangu yote.
5 accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentur
Wale wanao mtazama yeye wana furaha, na nyuso zao hazina aibu.
6 iste pauper clamavit et Dominus exaudivit eum et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum
Huyu mtu aliye onewa alilia na Yahwe akamsikia na kumuokoa kwenye matatizo yake yote.
7 vallabit angelus Domini in circuitu timentium eum et eripiet eos
Malaika wa Yahwe huweka kambi wakiwazunguka wale wanao muogopa yeye na kuwaokoa.
8 gustate et videte quoniam suavis est Dominus beatus vir qui sperat in eo
Onjeni muone Yahwe ni mzuri. Amebarikiwa mtu yule ambaye Yahwe ni kimbilio lake.
9 timete Dominum omnes sancti eius quoniam non est inopia timentibus eum
Muogopeni Yahwe, ninyi watu watakatifu wake. Hakuna kupungukikwa kwa wale wanao mhofu yeye.
10 divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono diapsalma
Simba wadogo wakati mwingine hukosa chakula na kuteseka kwa njaa, bali wale wamtafutao Yahwe hawatapungukiwa chochote kilicho kizuri.
11 venite filii audite me timorem Domini docebo vos
Njoni, wana, mnisikilize mimi. nitawafundisha ninyi hofu ya Yahwe.
12 quis est homo qui vult vitam cupit videre dies bonos
Mtu nani aliyepo ambaye anatamani maisha na anapenda kuwa na siku nyingi, ili kwamba aweze kuona vizuri?
13 prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolum
Hivyo uepushe ulimi wako na uovu na uilinde midomo yako kuongea uongo.
14 deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere eam
Uache uovu na utende mema. Uitafute amani na kuiendea amani.
15 oculi Domini super iustos et aures eius in precem eorum
Macho ya Yahwe yako kwenye haki na masikio yake huelekea kulia kwao.
16 facies Domini super facientes mala ut perdat de terra memoriam eorum
Uso wa Yahwe uko kinyume na wale watendao uovu, kuikatilia mbali kumbukumbu yao duniani.
17 clamaverunt iusti et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos
Wenye haki hulia na Yahwe husikia na kuwaokoa kwenye matatizo yao yote.
18 iuxta est Dominus his qui tribulato sunt corde et humiles spiritu salvabit
Yahwe yu karibu nao waliovunjika moyo, naye huwaokoa waliogandamizwa rohoni.
19 multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberavit eos
Mateso ya wenye haki ni mengi, bali Yahwe huwaokoa nayo yote.
20 Dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretur
Yeye huitunza mifupa yake yote, hakuna hata mmoja wao utavunjika.
21 mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquent
Uovu utawauwa waovu. Wale wachukiao haki watahukumiwa.
22 redimet Dominus animas servorum suorum et non delinquent omnes qui sperant in eum
Yahwe huokoa maisha ya watumishi wake. Hakuna atakaye hukumiwa hata mmoja atafutaye usalama katika yeye.

< Psalmorum 34 >