< Psalmorum 34 >

1 David cum inmutavit vultum suum coram Abimelech et dimisit eum et abiit benedicam Dominum in omni tempore semper laus eius in ore meo
Bendeciré al Señor en todo momento; su alabanza estará siempre en mi boca.
2 in Domino laudabitur anima mea audiant mansueti et laetentur
Mi alma dirá grandes cosas del Señor: los mansos lo oirán, lo conocerán y se alegrarán.
3 magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius in id ipsum
¡Alaban al Señor conmigo! Exaltemos juntos su gran nombre.
4 exquisivi Dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me
Estaba buscando al Señor, y él escuchó mi voz y me liberó de todos mis temores.
5 accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentur
Los que vuelven sus ojos hacia él y quedan radiantes de alegría, y sus rostros no serán avergonzado.
6 iste pauper clamavit et Dominus exaudivit eum et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum
Este pobre gritó delante del Señor, le oyó, y le dio la salvación de todos sus problemas.
7 vallabit angelus Domini in circuitu timentium eum et eripiet eos
El ángel del Señor velará siempre a los que le temen, para que estén a salvo.
8 gustate et videte quoniam suavis est Dominus beatus vir qui sperat in eo
Prueben, verán que el Señor es bueno; Feliz es el hombre que confía en él.
9 timete Dominum omnes sancti eius quoniam non est inopia timentibus eum
Honren a Jehová, todos ustedes sus santos; para aquellos que lo hagan no tendrán necesidad de nada.
10 divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono diapsalma
Los leoncillos están necesitados y no tienen comida; pero aquellos que buscan al Señor tendrán todo lo bueno.
11 venite filii audite me timorem Domini docebo vos
Vengan, niños, presten atención a mí; Seré tu maestro en el temor del Señor.
12 quis est homo qui vult vitam cupit videre dies bonos
¿Qué hombre tiene amor por la vida, y un deseo de que sus días se incrementen para que pueda ver el bien?
13 prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolum
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de palabras de engaño.
14 deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere eam
Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, deseándola con todo tu corazón.
15 oculi Domini super iustos et aures eius in precem eorum
Los ojos del Señor están sobre los justos. y sus oídos están atentos a su clamor.
16 facies Domini super facientes mala ut perdat de terra memoriam eorum
El rostro del Señor contra los que hacen el mal, para borrar de la tierra la memoria de ellos.
17 clamaverunt iusti et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos
El clamor de los justos viene delante del Señor, y él los oye, los saca de todas sus angustias.
18 iuxta est Dominus his qui tribulato sunt corde et humiles spiritu salvabit
El Señor está cerca de los quebrantados de corazón; él es el salvador de aquellos cuyos espíritus son contritos.
19 multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberavit eos
Grandes son los males de los justos; pero el Señor lo saca a salvo de todos ellos.
20 Dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretur
Él guarda todos sus huesos; ni uno solo le romperán.
21 mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquent
El mal pondrá fin al pecador, y los que aborrecen la justicia vendrán a la destrucción.
22 redimet Dominus animas servorum suorum et non delinquent omnes qui sperant in eum
El Señor será el salvador de las almas de sus siervos, y nadie que confía en él será avergonzado.

< Psalmorum 34 >