< Psalmorum 34 >
1 David cum inmutavit vultum suum coram Abimelech et dimisit eum et abiit benedicam Dominum in omni tempore semper laus eius in ore meo
Pisarema raDhavhidhi. Paakaita seanopenga pamberi paAbhimereki; uyo akamudzinga, iye akaenda hake. Ndinorumbidza Jehovha nguva dzose; kurumbidzwa kwake kucharamba kuri pamiromo yangu.
2 in Domino laudabitur anima mea audiant mansueti et laetentur
Mwoyo wangu uchazvirumbidza muna Jehovha; vanotambudzika ngavanzwe vafare.
3 magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius in id ipsum
Kudzai Jehovha pamwe chete neni; ngatikudzei zita rake pamwe chete.
4 exquisivi Dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me
Ndakachema kuna Jehovha akandipindura; akandisunungura pakutya kwangu kwose.
5 accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentur
Vanotarira kwaari vanopenya; zviso zvavo hazvingambofukidzwi nenyadzi.
6 iste pauper clamavit et Dominus exaudivit eum et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum
Murombo uyu akadana, uye Jehovha akamunzwa; akamuponesa pakutambudzika kwake kwose.
7 vallabit angelus Domini in circuitu timentium eum et eripiet eos
Mutumwa waJehovha anokomberedza avo vanomutya, uye anovasunungura.
8 gustate et videte quoniam suavis est Dominus beatus vir qui sperat in eo
Ravirai henyu muone kuti Jehovha akanaka; akaropafadzwa munhu anovanda maari.
9 timete Dominum omnes sancti eius quoniam non est inopia timentibus eum
Ityai Jehovha, imi vatsvene vake, nokuti vanomutya havana chavanoshayiwa.
10 divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono diapsalma
Shumba dzinopera simba uye dzinofa nenzara, asi avo vanotsvaka Jehovha havashayiwi chinhu chakanaka.
11 venite filii audite me timorem Domini docebo vos
Uyai, vana vangu, nditeererei; ndichakudzidzisai kutya Jehovha.
12 quis est homo qui vult vitam cupit videre dies bonos
Ani naani wenyu anoda upenyu, uye uchida kuona mazuva akawanda,
13 prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolum
dzora rurimi rwako pane zvakaipa nemiromo yako pakureva nhema.
14 deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere eam
Ibva pane zvakaipa ugoita zvakanaka; tsvaka rugare uye urutevere.
15 oculi Domini super iustos et aures eius in precem eorum
Meso aJehovha ari pamusoro pavakarurama uye nzeve dzake dzinonzwa kuchema kwavo;
16 facies Domini super facientes mala ut perdat de terra memoriam eorum
chiso chaJehovha chinovenga avo vanoita zvakaipa, kuti abvise chiyeuchidzo chavo panyika.
17 clamaverunt iusti et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos
Vakarurama vanodanidzira, uye Jehovha anovanzwa; anovarwira pakutambudzika kwavo kwose.
18 iuxta est Dominus his qui tribulato sunt corde et humiles spiritu salvabit
Jehovha ari pedyo navane mwoyo yakaputsika uye anoponesa avo vakapwanyika pamweya.
19 multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberavit eos
Akarurama angava namatambudziko mazhinji, asi Jehovha anomurwira paari ose;
20 Dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretur
anochengetedza mapfupa ake ose, hakuna nerimwe rawo richavhunika.
21 mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquent
Zvakaipa zvichauraya vakaipa; vavengi vavakarurama vachapiwa mhosva.
22 redimet Dominus animas servorum suorum et non delinquent omnes qui sperant in eum
Jehovha anodzikinura varanda vake; hapana kana mumwe anovanda maari achapiwa mhosva.