< Psalmorum 34 >

1 David cum inmutavit vultum suum coram Abimelech et dimisit eum et abiit benedicam Dominum in omni tempore semper laus eius in ore meo
Av David, da han tedde sig som vanvittig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort. Jeg vil love Herren til enhver tid, hans pris skal alltid være i min munn.
2 in Domino laudabitur anima mea audiant mansueti et laetentur
Min sjel skal rose sig av Herren; de saktmodige skal høre det og glede sig.
3 magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius in id ipsum
Pris Herrens storhet med mig, og la oss sammen ophøie hans navn!
4 exquisivi Dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me
Jeg søkte Herren, og han svarte mig, og han fridde mig fra alt det som forferdet mig.
5 accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentur
De så op til ham og strålte av glede, og deres åsyn rødmet aldri av skam.
6 iste pauper clamavit et Dominus exaudivit eum et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum
Denne elendige ropte, og Herren hørte, og han frelste ham av alle hans trengsler.
7 vallabit angelus Domini in circuitu timentium eum et eripiet eos
Herrens engel leirer sig rundt omkring dem som frykter ham, og han utfrir dem.
8 gustate et videte quoniam suavis est Dominus beatus vir qui sperat in eo
Smak og se at Herren er god! Salig er den mann som tar sin tilflukt til ham.
9 timete Dominum omnes sancti eius quoniam non est inopia timentibus eum
Frykt Herren, I hans hellige! For intet fattes dem som frykter ham.
10 divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono diapsalma
De unge løver lider nød og hungrer, men dem som søker Herren, fattes ikke noget godt.
11 venite filii audite me timorem Domini docebo vos
Kom, barn, hør mig! Jeg vil lære eder Herrens frykt.
12 quis est homo qui vult vitam cupit videre dies bonos
Hvem er den mann som har lyst til liv, som ønsker sig dager til å se lykke?
13 prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolum
Hold din tunge fra ondt og dine leber fra å tale svik!
14 deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere eam
Vik fra ondt og gjør godt, søk fred og jag efter den!
15 oculi Domini super iustos et aures eius in precem eorum
Herrens øine er vendt til de rettferdige, og hans ører til deres rop.
16 facies Domini super facientes mala ut perdat de terra memoriam eorum
Herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden.
17 clamaverunt iusti et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos
Hine roper, og Herren hører, og av alle deres trengsler utfrir han dem.
18 iuxta est Dominus his qui tribulato sunt corde et humiles spiritu salvabit
Herren er nær hos dem som har et sønderbrutt hjerte, og han frelser dem som har en sønderknust ånd.
19 multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberavit eos
Mange er den rettferdiges ulykker, men Herren utfrir ham av dem alle.
20 Dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretur
Han tar vare på alle hans ben, ikke ett av dem blir sønderbrutt.
21 mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquent
Ulykke dreper den ugudelige, og de som hater den rettferdige, dømmes skyldige.
22 redimet Dominus animas servorum suorum et non delinquent omnes qui sperant in eum
Herren forløser sine tjeneres sjel, og ingen av dem som tar sin tilflukt til ham, dømmes skyldig.

< Psalmorum 34 >