< Psalmorum 34 >
1 David cum inmutavit vultum suum coram Abimelech et dimisit eum et abiit benedicam Dominum in omni tempore semper laus eius in ore meo
A Psalme of Dauid, when he changed his behauiour before Abimelech, who droue him away, and he departed. I will alway giue thankes vnto the Lord: his praise shalbe in my mouth continually.
2 in Domino laudabitur anima mea audiant mansueti et laetentur
My soule shall glory in the Lord: the humble shall heare it, and be glad.
3 magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius in id ipsum
Praise ye the Lord with me, and let vs magnifie his Name together.
4 exquisivi Dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me
I sought the Lord, and he heard me: yea, he deliuered me out of all my feare.
5 accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentur
They shall looke vnto him, and runne to him: and their faces shall not be ashamed, saying,
6 iste pauper clamavit et Dominus exaudivit eum et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum
This poore man cryed, and the Lord heard him, and saued him out of all his troubles.
7 vallabit angelus Domini in circuitu timentium eum et eripiet eos
The Angel of the Lord pitcheth round about them, that feare him, and deliuereth them.
8 gustate et videte quoniam suavis est Dominus beatus vir qui sperat in eo
Taste ye and see, howe gratious the Lord is: blessed is the man that trusteth in him.
9 timete Dominum omnes sancti eius quoniam non est inopia timentibus eum
Feare the Lord, ye his Saintes: for nothing wanteth to them that feare him.
10 divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono diapsalma
The lyons doe lacke and suffer hunger, but they, which seeke the Lord, shall want nothing that is good.
11 venite filii audite me timorem Domini docebo vos
Come children, hearken vnto me: I will teache you the feare of the Lord.
12 quis est homo qui vult vitam cupit videre dies bonos
What man is he, that desireth life, and loueth long dayes for to see good?
13 prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolum
Keepe thy tongue from euill, and thy lips, that they speake no guile.
14 deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere eam
Eschewe euill and doe good: seeke peace and follow after it.
15 oculi Domini super iustos et aures eius in precem eorum
The eyes of the Lord are vpon the righteous, and his eares are open vnto their crie.
16 facies Domini super facientes mala ut perdat de terra memoriam eorum
But the face of the Lord is against them that doe euill, to cut off their remembrance from the earth.
17 clamaverunt iusti et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos
The righteous crie, and the Lord heareth them, and deliuereth them out of all their troubles.
18 iuxta est Dominus his qui tribulato sunt corde et humiles spiritu salvabit
The Lord is neere vnto them that are of a contrite heart, and will saue such as be afflicted in Spirite.
19 multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberavit eos
Great are the troubles of the righteous: but the Lord deliuereth him out of them all.
20 Dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretur
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
21 mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquent
But malice shall slay the wicked: and they that hate the righteous, shall perish.
22 redimet Dominus animas servorum suorum et non delinquent omnes qui sperant in eum
The Lord redeemeth the soules of his seruants: and none, that trust in him, shall perish.