< Psalmorum 34 >

1 David cum inmutavit vultum suum coram Abimelech et dimisit eum et abiit benedicam Dominum in omni tempore semper laus eius in ore meo
Davidův, když proměnil oblíčej svůj před Abimelechem; pročež jsa od něho vyhnán, odšel. Dobrořečiti budu Hospodinu každého času, vždycky chvála jeho v ústech mých.
2 in Domino laudabitur anima mea audiant mansueti et laetentur
V Hospodinu chlubiti se bude duše má, což uslyšíc tiší, budou se veseliti.
3 magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius in id ipsum
Zvelebujtež se mnou Hospodina, a jméno jeho společně vyvyšujme.
4 exquisivi Dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me
Hledal jsem Hospodina, a vyslyšel mne, a ze všech přístrachů mých vytrhl mne.
5 accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentur
Pročež k němu patřiti budou, a sbíhati se, a nebudou zahanbeny tváři jejich, ale řkou:
6 iste pauper clamavit et Dominus exaudivit eum et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum
Tento chudý volal a Hospodin vyslyšel, i ze všech úzkostí jeho vysvobodil jej.
7 vallabit angelus Domini in circuitu timentium eum et eripiet eos
Vojensky se klade anděl Hospodinův okolo těch, kteříž se ho bojí, a zastává jich.
8 gustate et videte quoniam suavis est Dominus beatus vir qui sperat in eo
Okuste a vizte, jak dobrý jest Hospodin. Blahoslavený člověk, kterýž doufá v něho.
9 timete Dominum omnes sancti eius quoniam non est inopia timentibus eum
Bojtež se Hospodina svatí jeho; neboť nemívají nedostatku ti, kdož se ho bojí.
10 divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono diapsalma
Lvíčátka nedostatek a hlad trpívají, ale ti, kteříž hledají Hospodina, nemívají nedostatku ve všem dobrém.
11 venite filii audite me timorem Domini docebo vos
Poďtež, dítky, poslouchejte mne, bázni Hospodinově vyučovati vás budu.
12 quis est homo qui vult vitam cupit videre dies bonos
Který člověk žádostiv jest života, a miluje dny, aby užíval dobrých věcí?
13 prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolum
Zdržuj jazyk svůj od zlého, a rty své od mluvení lsti.
14 deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere eam
Odstup od zlého, a čiň dobré, hledej pokoje, a stíhej jej.
15 oculi Domini super iustos et aures eius in precem eorum
Oči Hospodinovy obrácené jsou k spravedlivým, a uši jeho k volání jejich:
16 facies Domini super facientes mala ut perdat de terra memoriam eorum
Ale zůřivý oblíčej Hospodinův proti těm, kteříž páší zlé věci, aby vyplénil z země památku jejich.
17 clamaverunt iusti et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos
Volají-li spravedliví, Hospodin vyslýchá, a ze všech jejich úzkostí je vytrhuje.
18 iuxta est Dominus his qui tribulato sunt corde et humiles spiritu salvabit
Nebo blízko jest Hospodin těm, kteříž jsou srdce skroušeného, a potřeným v duchu spomáhá.
19 multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberavit eos
Mnohé úzkosti jsou spravedlivého, ale Hospodin ze všech jej vytrhuje.
20 Dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretur
Onť ostříhá všech kostí jeho, žádná z nich nebývá zlámána.
21 mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquent
Bezbožníka zahubí zlost, a ti, kteříž nenávidí spravedlivého, zkaženi budou.
22 redimet Dominus animas servorum suorum et non delinquent omnes qui sperant in eum
Služebníků pak svých duše vykoupí Hospodin, a nebudou zkaženi, kteříž doufají v něho.

< Psalmorum 34 >