< Psalmorum 33 >

1 psalmus David exultate iusti in Domino rectos decet laudatio
ऐ सादिक़ो, ख़ुदावन्द में ख़ुश रहो। हम्द करना रास्तबाज़ों की ज़ेबा है।
2 confitemini Domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite illi
सितार के साथ ख़ुदावन्द का शुक्र करो, दस तार की बरबत के साथ उसकी सिताइश करो।
3 cantate ei canticum novum bene psallite in vociferatione
उसके लिए नया गीत गाओ, बुलन्द आवाज़ के साथ अच्छी तरह बजाओ।
4 quia rectum est verbum Domini et omnia opera eius in fide
क्यूँकि ख़ुदावन्द का कलाम रास्त है; और उसके सब काम बावफ़ा हैं।
5 diligit misericordiam et iudicium misericordia Domini plena est terra
वह सदाक़त और इन्साफ़ को पसंद करता है; ज़मीन ख़ुदावन्द की शफ़क़त से मा'मूर है।
6 verbo Domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis virtus eorum
आसमान ख़ुदावन्द के कलाम से, और उसका सारा लश्कर उसके मुँह के दम से बना।
7 congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abyssos
वह समन्दर का पानी तूदे की तरह जमा' करता है; वह गहरे समन्दरों को मख़ज़नों में रखता है।
8 timeat Dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem
सारी ज़मीन ख़ुदावन्द से डरे, जहान के सब बाशिन्दे उसका ख़ौफ़ रख्खें।
9 quoniam ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sunt
क्यूँकि उसने फ़रमाया और हो गया; उसने हुक्म दिया और वाके' हुआ।
10 Dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum et reprobat consilia principum
ख़ुदावन्द क़ौमों की मश्वरत को बेकार कर देता है; वह उम्मतों के मन्सूबों को नाचीज़ बना देता है।
11 consilium autem Domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generationem
ख़ुदावन्द की मसलहत हमेशा तक क़ाईम रहेगी, और उसके दिल के ख़याल नसल दर नसल।
12 beata gens cuius est Dominus Deus eius populus quem elegit in hereditatem sibi
मुबारक है वह क़ौम जिसका ख़ुदा ख़ुदावन्द है, और वह उम्मत जिसको उसने अपनी ही मीरास के लिए बरगुज़ीदा किया।
13 de caelo respexit Dominus vidit omnes filios hominum
ख़ुदावन्द आसमान पर से देखता है, सब बनी आदम पर उसकी निगाह है।
14 de praeparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram
अपनी सुकूनत गाह से वह ज़मीन के सब बाशिन्दों को देखता है।
15 qui finxit singillatim corda eorum qui intellegit omnia opera illorum
वही है जो उन सबके दिलों को बनाता, और उनके सब कामों का ख़याल रखता है।
16 non salvatur rex per multam virtutem et gigans non salvabitur in multitudine virtutis suae
किसी बादशाह को फ़ौज की कसरत न बचाएगी; और किसी ज़बरदस्त आदमी को उसकी बड़ी ताक़त रिहाई न देगी।
17 fallax equus ad salutem in abundantia autem virtutis suae non salvabitur
बच निकलने के लिए घोड़ा बेकार है, वह अपनी शहज़ोरी से किसी को नबचाएगा।
18 ecce oculi Domini super metuentes eum qui sperant super misericordia eius
देखो ख़ुदावन्द की निगाह उन पर है जो उससे डरते हैं; जो उसकी शफ़क़त के उम्मीदवार हैं,
19 ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame
ताकि उनकी जान मौत से बचाए, और सूखे में उनको ज़िन्दा रख्खे।
20 anima nostra sustinet Dominum quoniam adiutor et protector noster est
हमारी जान को ख़ुदावन्द की उम्मीद है; वही हमारी मदद और हमारी ढाल है।
21 quia in eo laetabitur cor nostrum et in nomine sancto eius speravimus
हमारा दिल उसमें ख़ुश रहेगा, क्यूँकि हम ने उसके पाक नाम पर भरोसा किया है।
22 fiat misericordia tua Domine super nos quemadmodum speravimus in te
ऐ ख़ुदावन्द, जैसी तुझ पर हमारी उम्मीद है, वैसी ही तेरी रहमत हम पर हो।

< Psalmorum 33 >