< Psalmorum 33 >

1 psalmus David exultate iusti in Domino rectos decet laudatio
Ey doğru insanlar, RAB'be sevinçle haykırın! Dürüstlere O'nu övmek yaraşır.
2 confitemini Domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite illi
Lir çalarak RAB'be şükredin, On telli çenk eşliğinde O'nu ilahilerle övün.
3 cantate ei canticum novum bene psallite in vociferatione
O'na yeni bir ezgi söyleyin, Sevinç çığlıklarıyla sazınızı konuşturun.
4 quia rectum est verbum Domini et omnia opera eius in fide
Çünkü RAB'bin sözü doğrudur, Her işi sadakatle yapar.
5 diligit misericordiam et iudicium misericordia Domini plena est terra
Doğruluğu, adaleti sever, RAB'bin sevgisi yeryüzünü doldurur.
6 verbo Domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis virtus eorum
Gökler RAB'bin sözüyle, Gök cisimleri ağzından çıkan solukla yaratıldı.
7 congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abyssos
Deniz sularını bir araya toplar, Engin suları ambarlara depolar.
8 timeat Dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem
Bütün yeryüzü RAB'den korksun, Dünyada yaşayan herkes O'na saygı duysun.
9 quoniam ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sunt
Çünkü O söyleyince, her şey var oldu; O buyurunca, her şey belirdi.
10 Dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum et reprobat consilia principum
RAB ulusların planlarını bozar, Halkların tasarılarını boşa çıkarır.
11 consilium autem Domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generationem
Ama RAB'bin planları sonsuza dek sürer, Yüreğindeki tasarılar kuşaklar boyunca değişmez.
12 beata gens cuius est Dominus Deus eius populus quem elegit in hereditatem sibi
Ne mutlu Tanrısı RAB olan ulusa, Kendisi için seçtiği halka!
13 de caelo respexit Dominus vidit omnes filios hominum
RAB göklerden bakar, Bütün insanları görür.
14 de praeparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram
Oturduğu yerden, Yeryüzünde yaşayan herkesi gözler.
15 qui finxit singillatim corda eorum qui intellegit omnia opera illorum
Herkesin yüreğini yaratan, Yaptıkları her şeyi tartan O'dur.
16 non salvatur rex per multam virtutem et gigans non salvabitur in multitudine virtutis suae
Ne büyük ordularıyla zafer kazanan kral var, Ne de büyük gücüyle kurtulan yiğit.
17 fallax equus ad salutem in abundantia autem virtutis suae non salvabitur
Zafer için at boş bir umuttur, Büyük gücüne karşın kimseyi kurtaramaz.
18 ecce oculi Domini super metuentes eum qui sperant super misericordia eius
Ama RAB'bin gözü kendisinden korkanların, Sevgisine umut bağlayanların üzerindedir;
19 ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame
Böylece onları ölümden kurtarır, Kıtlıkta yaşamalarını sağlar.
20 anima nostra sustinet Dominum quoniam adiutor et protector noster est
Umudumuz RAB'dedir, Yardımcımız, kalkanımız O'dur.
21 quia in eo laetabitur cor nostrum et in nomine sancto eius speravimus
O'nda sevinç bulur yüreğimiz, Çünkü O'nun kutsal adına güveniriz.
22 fiat misericordia tua Domine super nos quemadmodum speravimus in te
Madem umudumuz sende, Sevgin üzerimizde olsun, ya RAB!

< Psalmorum 33 >