< Psalmorum 33 >
1 psalmus David exultate iusti in Domino rectos decet laudatio
ALEGRAOS, justos, en Jehová: á los rectos es hermosa la alabanza.
2 confitemini Domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite illi
Celebrad á Jehová con arpa: cantadle con salterio y decacordio.
3 cantate ei canticum novum bene psallite in vociferatione
Cantadle canción nueva: hacedlo bien tañendo con júbilo.
4 quia rectum est verbum Domini et omnia opera eius in fide
Porque recta es la palabra de Jehová, y toda su obra con verdad [hecha].
5 diligit misericordiam et iudicium misericordia Domini plena est terra
El ama justicia y juicio: de la misericordia de Jehová está llena la tierra.
6 verbo Domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis virtus eorum
Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos, y todo el ejército de ellos por el espíritu de su boca.
7 congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abyssos
El junta como en un montón las aguas de la mar: él pone en depósitos los abismos.
8 timeat Dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem
Tema á Jehová toda la tierra: teman de él todos los habitadores del mundo.
9 quoniam ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sunt
Porque él dijo, y fué hecho; él mandó, y existió.
10 Dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum et reprobat consilia principum
Jehová hace nulo el consejo de las gentes, y frustra las maquinaciones de los pueblos.
11 consilium autem Domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generationem
El consejo de Jehová permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.
12 beata gens cuius est Dominus Deus eius populus quem elegit in hereditatem sibi
Bienaventurada la gente de que Jehová es su Dios; el pueblo á quien escogió por heredad para sí.
13 de caelo respexit Dominus vidit omnes filios hominum
Desde los cielos miró Jehová; vió á todos los hijos de los hombres:
14 de praeparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram
Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
15 qui finxit singillatim corda eorum qui intellegit omnia opera illorum
El formó el corazón de todos ellos; él considera todas sus obras.
16 non salvatur rex per multam virtutem et gigans non salvabitur in multitudine virtutis suae
El rey no es salvo con la multitud del ejército: no escapa el valiente por la mucha fuerza.
17 fallax equus ad salutem in abundantia autem virtutis suae non salvabitur
Vanidad es el caballo para salvarse: por la grandeza de su fuerza no librará.
18 ecce oculi Domini super metuentes eum qui sperant super misericordia eius
He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen, sobre los que esperan en su misericordia;
19 ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame
Para librar sus almas de la muerte, y para darles vida en el hambre.
20 anima nostra sustinet Dominum quoniam adiutor et protector noster est
Nuestra alma esperó á Jehová; nuestra ayuda y nuestro escudo es él.
21 quia in eo laetabitur cor nostrum et in nomine sancto eius speravimus
Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado.
22 fiat misericordia tua Domine super nos quemadmodum speravimus in te
Sea tu misericordia, oh Jehová, sobre nosotros, como esperamos en ti.