< Psalmorum 33 >

1 psalmus David exultate iusti in Domino rectos decet laudatio
¡Alégrense en Yahvé, justos! La alabanza es propia de los rectos.
2 confitemini Domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite illi
Da gracias a Yahvé con la lira. Cántale alabanzas con el arpa de diez cuerdas.
3 cantate ei canticum novum bene psallite in vociferatione
Cántale una nueva canción. ¡Juega con habilidad y con un grito de alegría!
4 quia rectum est verbum Domini et omnia opera eius in fide
Porque la palabra de Yahvé es justa. Todo su trabajo se realiza con fidelidad.
5 diligit misericordiam et iudicium misericordia Domini plena est terra
Ama la rectitud y la justicia. La tierra está llena de la bondad amorosa de Yahvé.
6 verbo Domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis virtus eorum
Por la palabra de Yahvé se hicieron los cielos: todo su ejército por el aliento de su boca.
7 congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abyssos
Reúne las aguas del mar como un montón. Él guarda las profundidades en almacenes.
8 timeat Dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem
Que toda la tierra tema a Yahvé. Que todos los habitantes del mundo le teman.
9 quoniam ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sunt
Porque él habló, y fue hecho. Lo ordenó, y se mantuvo firme.
10 Dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum et reprobat consilia principum
Yahvé hace fracasar el consejo de las naciones. Hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
11 consilium autem Domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generationem
El consejo de Yahvé se mantiene firme para siempre, los pensamientos de su corazón a todas las generaciones.
12 beata gens cuius est Dominus Deus eius populus quem elegit in hereditatem sibi
Bendita es la nación cuyo Dios es Yahvé, el pueblo que ha elegido para su propia herencia.
13 de caelo respexit Dominus vidit omnes filios hominum
Yahvé mira desde el cielo. Él ve a todos los hijos de los hombres.
14 de praeparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram
Desde el lugar de su morada mira a todos los habitantes de la tierra,
15 qui finxit singillatim corda eorum qui intellegit omnia opera illorum
el que modela todos sus corazones; y considera todas sus obras.
16 non salvatur rex per multam virtutem et gigans non salvabitur in multitudine virtutis suae
No hay rey que se salve por la multitud de un ejército. Un hombre poderoso no se libra por su gran fuerza.
17 fallax equus ad salutem in abundantia autem virtutis suae non salvabitur
Un caballo es una cosa vana para la seguridad, ni libera a ninguno por su gran poder.
18 ecce oculi Domini super metuentes eum qui sperant super misericordia eius
He aquí que el ojo de Yahvé está sobre los que le temen, a los que esperan en su amorosa bondad,
19 ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame
para librar su alma de la muerte, para mantenerlos vivos en la hambruna.
20 anima nostra sustinet Dominum quoniam adiutor et protector noster est
Nuestra alma ha esperado a Yahvé. Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
21 quia in eo laetabitur cor nostrum et in nomine sancto eius speravimus
Porque nuestro corazón se regocija en él, porque hemos confiado en su santo nombre.
22 fiat misericordia tua Domine super nos quemadmodum speravimus in te
Que tu bondad sea con nosotros, Yahvé, ya que hemos esperado en ti.

< Psalmorum 33 >