< Psalmorum 33 >
1 psalmus David exultate iusti in Domino rectos decet laudatio
¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
2 confitemini Domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite illi
Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
3 cantate ei canticum novum bene psallite in vociferatione
Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
4 quia rectum est verbum Domini et omnia opera eius in fide
Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
5 diligit misericordiam et iudicium misericordia Domini plena est terra
Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
6 verbo Domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis virtus eorum
El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
7 congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abyssos
Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
8 timeat Dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem
Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
9 quoniam ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sunt
Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
10 Dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum et reprobat consilia principum
El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
11 consilium autem Domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generationem
Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
12 beata gens cuius est Dominus Deus eius populus quem elegit in hereditatem sibi
Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
13 de caelo respexit Dominus vidit omnes filios hominum
El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
14 de praeparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram
desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
15 qui finxit singillatim corda eorum qui intellegit omnia opera illorum
Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
16 non salvatur rex per multam virtutem et gigans non salvabitur in multitudine virtutis suae
Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
17 fallax equus ad salutem in abundantia autem virtutis suae non salvabitur
No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
18 ecce oculi Domini super metuentes eum qui sperant super misericordia eius
El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
19 ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame
para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
20 anima nostra sustinet Dominum quoniam adiutor et protector noster est
Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
21 quia in eo laetabitur cor nostrum et in nomine sancto eius speravimus
Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
22 fiat misericordia tua Domine super nos quemadmodum speravimus in te
Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.