< Psalmorum 33 >
1 psalmus David exultate iusti in Domino rectos decet laudatio
Regozijai-vos no Senhor, vós, justos, pois aos retos convém o louvor.
2 confitemini Domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite illi
Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com saltério de dez cordas.
3 cantate ei canticum novum bene psallite in vociferatione
Cantai-lhe um cântico novo: tocai bem e com júbilo.
4 quia rectum est verbum Domini et omnia opera eius in fide
Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fieis.
5 diligit misericordiam et iudicium misericordia Domini plena est terra
Ele ama a justiça e o juízo: a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 verbo Domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis virtus eorum
Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abyssos
Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
8 timeat Dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem
Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 quoniam ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sunt
Porque falou, e foi feito: mandou, e logo apareceu.
10 Dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum et reprobat consilia principum
O Senhor desfaz o conselho das nações, quebranta os intentos dos povos.
11 consilium autem Domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generationem
O conselho do Senhor permanece para sempre: os intentos do seu coração de geração em geração.
12 beata gens cuius est Dominus Deus eius populus quem elegit in hereditatem sibi
Benaventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 de caelo respexit Dominus vidit omnes filios hominum
O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 de praeparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram
Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra,
15 qui finxit singillatim corda eorum qui intellegit omnia opera illorum
Aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 non salvatur rex per multam virtutem et gigans non salvabitur in multitudine virtutis suae
Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 fallax equus ad salutem in abundantia autem virtutis suae non salvabitur
O cavalo é falaz para a segurança: não livra ninguém com a sua grande força.
18 ecce oculi Domini super metuentes eum qui sperant super misericordia eius
Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame
Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 anima nostra sustinet Dominum quoniam adiutor et protector noster est
A nossa alma espera no Senhor: ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 quia in eo laetabitur cor nostrum et in nomine sancto eius speravimus
Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 fiat misericordia tua Domine super nos quemadmodum speravimus in te
Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.