< Psalmorum 33 >

1 psalmus David exultate iusti in Domino rectos decet laudatio
ای عادلان، خداوند را با سرودی شاد ستایش کنید! خداوند را ستودن زیبندهٔ نیکان است.
2 confitemini Domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite illi
خداوند را با بربط بپرستید و با عود ده تار برای او سرود بخوانید!
3 cantate ei canticum novum bene psallite in vociferatione
سرودهای تازه برای خداوند بسرایید، نیکو بنوازید و با صدای بلند بخوانید.
4 quia rectum est verbum Domini et omnia opera eius in fide
زیرا کلام خداوند راست و درست است و او در تمام کارهایش امین و وفادار است.
5 diligit misericordiam et iudicium misericordia Domini plena est terra
او عدل و انصاف را دوست دارد. جهان سرشار از محبت خداوند است.
6 verbo Domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis virtus eorum
به فرمان خداوند آسمانها به وجود آمد؛ او با کلام دهانش خورشید و ماه و ستارگان را آفرید.
7 congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abyssos
او آبهای دریاها را در یک جا جمع کرد و آبهای عمیق را در مخزنها ریخت.
8 timeat Dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem
ای همهٔ مردم روی زمین، خداوند را حرمت بدارید و در برابر او سر تعظیم فرود آورید!
9 quoniam ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sunt
زیرا او دستور داد و دنیا آفریده شد؛ او امر فرمود و عالم هستی به وجود آمد.
10 Dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum et reprobat consilia principum
خداوند مشورت قومها را بی‌اثر می‌کند و نقشه‌های آنها را نقش بر آب می‌سازد.
11 consilium autem Domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generationem
اما تصمیم خداوند قطعی است و نقشه‌های او تا ابد پایدار است.
12 beata gens cuius est Dominus Deus eius populus quem elegit in hereditatem sibi
خوشا به حال قومی که خداوند، خدای ایشان است! خوشا به حال مردمی که خداوند، ایشان را برای خود برگزیده است!
13 de caelo respexit Dominus vidit omnes filios hominum
خداوند از آسمان نگاه می‌کند و همهٔ انسانها را می‌بیند؛
14 de praeparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram
او از مکان سکونت خود، تمام ساکنان جهان را زیر نظر دارد.
15 qui finxit singillatim corda eorum qui intellegit omnia opera illorum
او که خالق دلهاست، خوب می‌داند که در دل و اندیشهٔ انسان چه می‌گذرد.
16 non salvatur rex per multam virtutem et gigans non salvabitur in multitudine virtutis suae
پادشاه به سبب قدرت لشکرش نیست که پیروز می‌شود؛ سرباز با زور بازویش نیست که نجات پیدا می‌کند.
17 fallax equus ad salutem in abundantia autem virtutis suae non salvabitur
اسب جنگی نمی‌تواند کسی را نجات دهد؛ امید بستن به آن کار بیهوده‌ای است.
18 ecce oculi Domini super metuentes eum qui sperant super misericordia eius
اما خداوند از کسانی که او را گرامی می‌دارند و انتظار محبتش را می‌کشند مراقبت می‌کند.
19 ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame
او ایشان را از مرگ می‌رهاند و در هنگام قحطی آنها را زنده نگه می‌دارد.
20 anima nostra sustinet Dominum quoniam adiutor et protector noster est
امید ما به خداوند است. او مددکار و مدافع ماست.
21 quia in eo laetabitur cor nostrum et in nomine sancto eius speravimus
او مایهٔ شادی دل ماست. ما به نام مقدّس او توکل می‌کنیم.
22 fiat misericordia tua Domine super nos quemadmodum speravimus in te
خداوندا، محبت تو بر ما باد؛ زیرا ما به تو امید بسته‌ایم!

< Psalmorum 33 >