< Psalmorum 33 >
1 psalmus David exultate iusti in Domino rectos decet laudatio
Kowos su suwoswos, Kowos in sasa a engan ke ma LEUM GOD El oru; Kaksakunul, kowos nukewa su aksol.
2 confitemini Domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite illi
Sang kulo nu sin LEUM GOD ke pusren harp, Ac on nu sel ke pusren mwe on!
3 cantate ei canticum novum bene psallite in vociferatione
Yuk soko on sasu nu sel, Sritalkin harp oana ke etu lom, ac sasa ke engan!
4 quia rectum est verbum Domini et omnia opera eius in fide
Kas lun LEUM GOD pwaye, Ac orekma lal nukewa lulalfongiyuk.
5 diligit misericordiam et iudicium misericordia Domini plena est terra
LEUM GOD El lungse ma suwoswos ac pwaye; Lungse kawil lal nawkla faclu.
6 verbo Domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis virtus eorum
LEUM GOD El orala kusrao ke sap na lal; El orala faht, malem, ac itu ke kas lal.
7 congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abyssos
El eisani kof nukewa nu sie; El kaliya acn loal meoa ke nien filma lal.
8 timeat Dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem
Alu nu sin LEUM GOD, faclu nufon! Akfulatyal, mwet faclu nufon.
9 quoniam ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sunt
Ke El kaskas, faclu orekla; Ac ke sap lal, ma nukewa sikyak.
10 Dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum et reprobat consilia principum
LEUM GOD El akfohsyauk pwapa lun mutunfacl uh; El oru tuh elos in tia ku in aksafyela.
11 consilium autem Domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generationem
A pwapa lun God oan ma pahtpat, Ac nunak lal oan nwe tok.
12 beata gens cuius est Dominus Deus eius populus quem elegit in hereditatem sibi
Insewowo mutunfacl se su LEUM GOD El God lalos; Insewowo elos su God El sulela tu elos in mwet lal.
13 de caelo respexit Dominus vidit omnes filios hominum
LEUM GOD El ngeti inkusrao me Ac liye mwet nukewa.
14 de praeparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram
El ngeta liki nien muta fulat lal, Ac liyalos nukewa su muta fin faclu.
15 qui finxit singillatim corda eorum qui intellegit omnia opera illorum
El lumahla nunak lalos nukewa Ac El etu ma nukewa elos oru.
16 non salvatur rex per multam virtutem et gigans non salvabitur in multitudine virtutis suae
Sie tokosra el tia kutangla ke sripen mwet mweun ku lal; Sie mwet mweun el tia kutangla ke sripen ku lal sifacna.
17 fallax equus ad salutem in abundantia autem virtutis suae non salvabitur
Horse in mweun uh, wangin sripa nu ke kutangla; Ku lulap lalos tia ku in molela.
18 ecce oculi Domini super metuentes eum qui sperant super misericordia eius
LEUM GOD El liyalosyang su aksol, Elos su filiya lulalfongi lalos ke lungse kawil lal.
19 ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame
El molelosla liki misa; El sruokyana moul lalos in pacl in sral.
20 anima nostra sustinet Dominum quoniam adiutor et protector noster est
Kut filiya finsrak lasr in LEUM GOD; El mwe lango ac mwe kasru lasr.
21 quia in eo laetabitur cor nostrum et in nomine sancto eius speravimus
Ke sripal kut engan; Kut lulalfongi in Inel mutal.
22 fiat misericordia tua Domine super nos quemadmodum speravimus in te
LEUM GOD, lela tuh lungse kawil lom in wi kut, Ke sripen kut filiya finsrak lasr in kom.