< Psalmorum 33 >
1 psalmus David exultate iusti in Domino rectos decet laudatio
너희 의인들아 어호와를 즐거워하라 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
2 confitemini Domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite illi
수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
3 cantate ei canticum novum bene psallite in vociferatione
새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할지어다
4 quia rectum est verbum Domini et omnia opera eius in fide
여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
5 diligit misericordiam et iudicium misericordia Domini plena est terra
저는 정의와 공의를 사랑하심이여 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
6 verbo Domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis virtus eorum
여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
7 congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abyssos
저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
8 timeat Dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem
온 땅은 여호와를 두려워하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
9 quoniam ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sunt
저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
10 Dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum et reprobat consilia principum
여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
11 consilium autem Domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generationem
여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
12 beata gens cuius est Dominus Deus eius populus quem elegit in hereditatem sibi
여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
13 de caelo respexit Dominus vidit omnes filios hominum
여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
14 de praeparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram
곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
15 qui finxit singillatim corda eorum qui intellegit omnia opera illorum
저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
16 non salvatur rex per multam virtutem et gigans non salvabitur in multitudine virtutis suae
많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
17 fallax equus ad salutem in abundantia autem virtutis suae non salvabitur
구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
18 ecce oculi Domini super metuentes eum qui sperant super misericordia eius
여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
19 ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame
저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
20 anima nostra sustinet Dominum quoniam adiutor et protector noster est
우리 영혼이 여호와를 바람이여 저는 우리의 도움과 방패시로다
21 quia in eo laetabitur cor nostrum et in nomine sancto eius speravimus
우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
22 fiat misericordia tua Domine super nos quemadmodum speravimus in te
여호와여 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서