< Psalmorum 33 >

1 psalmus David exultate iusti in Domino rectos decet laudatio
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen.
2 confitemini Domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite illi
Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten.
3 cantate ei canticum novum bene psallite in vociferatione
Singet ihm ein neues Lied; machet's gut auf Saitenspiel mit Schall.
4 quia rectum est verbum Domini et omnia opera eius in fide
Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig; und was er zusagt, das hält er gewiß.
5 diligit misericordiam et iudicium misericordia Domini plena est terra
Er liebt die Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des Herrn.
6 verbo Domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis virtus eorum
Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
7 congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abyssos
Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefen in das Verborgene.
8 timeat Dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem
Alle Welt fürchte den Herrn; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
9 quoniam ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sunt
Denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.
10 Dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum et reprobat consilia principum
Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
11 consilium autem Domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generationem
Aber der Rat des HERRN bleibt ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
12 beata gens cuius est Dominus Deus eius populus quem elegit in hereditatem sibi
Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat!
13 de caelo respexit Dominus vidit omnes filios hominum
Der HERR schaut vom Himmel und sieht aller Menschen Kinder.
14 de praeparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram
Von seinem festen Thron sieht er auf alle, die auf Erden wohnen.
15 qui finxit singillatim corda eorum qui intellegit omnia opera illorum
Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke.
16 non salvatur rex per multam virtutem et gigans non salvabitur in multitudine virtutis suae
Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft.
17 fallax equus ad salutem in abundantia autem virtutis suae non salvabitur
Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.
18 ecce oculi Domini super metuentes eum qui sperant super misericordia eius
Siehe, des HERRN Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
19 ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame
daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teuerung.
20 anima nostra sustinet Dominum quoniam adiutor et protector noster est
Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und Schild.
21 quia in eo laetabitur cor nostrum et in nomine sancto eius speravimus
Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
22 fiat misericordia tua Domine super nos quemadmodum speravimus in te
Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.

< Psalmorum 33 >