< Psalmorum 33 >
1 psalmus David exultate iusti in Domino rectos decet laudatio
Be glad in the Lord, O doers of righteousness; for praise is beautiful for the upright.
2 confitemini Domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite illi
Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music.
3 cantate ei canticum novum bene psallite in vociferatione
Make a new song to him; playing expertly with a loud noise.
4 quia rectum est verbum Domini et omnia opera eius in fide
For the word of the Lord is upright, and all his works are certain.
5 diligit misericordiam et iudicium misericordia Domini plena est terra
His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.
6 verbo Domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis virtus eorum
By the word of the Lord were the heavens made; and all the army of heaven by the breath of his mouth.
7 congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abyssos
He makes the waters of the sea come together in a mass; he keeps the deep seas in store-houses.
8 timeat Dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem
Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him.
9 quoniam ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sunt
For he gave the word, and it was done; by his order it was fixed for ever.
10 Dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum et reprobat consilia principum
The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect.
11 consilium autem Domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generationem
The Lord's purpose is eternal, the designs of his heart go on through all the generations of man.
12 beata gens cuius est Dominus Deus eius populus quem elegit in hereditatem sibi
Happy is the nation whose God is the Lord; and the people whom he has taken for his heritage.
13 de caelo respexit Dominus vidit omnes filios hominum
The Lord is looking down from heaven; he sees all the sons of men;
14 de praeparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram
From his house he keeps watch on all who are living on the earth;
15 qui finxit singillatim corda eorum qui intellegit omnia opera illorum
He makes all their hearts; their works are clear to him.
16 non salvatur rex per multam virtutem et gigans non salvabitur in multitudine virtutis suae
A king's salvation is not in the power of his army; a strong man does not get free by his great strength.
17 fallax equus ad salutem in abundantia autem virtutis suae non salvabitur
A horse is a false hope; his great power will not make any man free from danger.
18 ecce oculi Domini super metuentes eum qui sperant super misericordia eius
See, the eye of the Lord is on those in whose hearts is the fear of him, on those whose hope is in his mercy;
19 ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame
To keep their souls from death; and to keep them living in time of need.
20 anima nostra sustinet Dominum quoniam adiutor et protector noster est
Our souls are waiting for the Lord; he is our help and our salvation.
21 quia in eo laetabitur cor nostrum et in nomine sancto eius speravimus
For in him our hearts have joy; in his holy name is our hope.
22 fiat misericordia tua Domine super nos quemadmodum speravimus in te
Let your mercy be on us, O Lord, as we are waiting for you.