< Psalmorum 33 >
1 psalmus David exultate iusti in Domino rectos decet laudatio
Rejoice in the LORD, O righteous ones; it is fitting for the upright to praise Him.
2 confitemini Domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite illi
Praise the LORD with the harp; make music to Him with ten strings.
3 cantate ei canticum novum bene psallite in vociferatione
Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.
4 quia rectum est verbum Domini et omnia opera eius in fide
For the word of the LORD is upright, and all His work is trustworthy.
5 diligit misericordiam et iudicium misericordia Domini plena est terra
The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of His loving devotion.
6 verbo Domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis virtus eorum
By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth.
7 congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abyssos
He piles up the waters of the sea; He puts the depths into storehouses.
8 timeat Dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem
Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere Him.
9 quoniam ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sunt
For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood firm.
10 Dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum et reprobat consilia principum
The LORD frustrates the plans of the nations; He thwarts the devices of the peoples.
11 consilium autem Domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generationem
The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
12 beata gens cuius est Dominus Deus eius populus quem elegit in hereditatem sibi
Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance!
13 de caelo respexit Dominus vidit omnes filios hominum
The LORD looks down from heaven; He sees all the sons of men.
14 de praeparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram
From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth.
15 qui finxit singillatim corda eorum qui intellegit omnia opera illorum
He shapes the hearts of each; He considers all their works.
16 non salvatur rex per multam virtutem et gigans non salvabitur in multitudine virtutis suae
No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength.
17 fallax equus ad salutem in abundantia autem virtutis suae non salvabitur
A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
18 ecce oculi Domini super metuentes eum qui sperant super misericordia eius
Surely the eyes of the LORD are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion
19 ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame
to deliver them from death and keep them alive in famine.
20 anima nostra sustinet Dominum quoniam adiutor et protector noster est
Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.
21 quia in eo laetabitur cor nostrum et in nomine sancto eius speravimus
For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name.
22 fiat misericordia tua Domine super nos quemadmodum speravimus in te
May Your loving devotion rest on us, O LORD, as we put our hope in You.