< Psalmorum 33 >
1 psalmus David exultate iusti in Domino rectos decet laudatio
Радвайте се праведници, в Господа; Прилично е за праведните да въздават хваление.
2 confitemini Domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite illi
Хвалете Господа с арфа, Псалмопейте Му с десето струнен псалтир.
3 cantate ei canticum novum bene psallite in vociferatione
Пейте му нова песен, Свирете изкусно с възклицание.
4 quia rectum est verbum Domini et omnia opera eius in fide
Защото словото на Господа е право, И всичките Му дела са извършени с вярност.
5 diligit misericordiam et iudicium misericordia Domini plena est terra
Той обича правда и правосъдие; Земята е пълна с милосърдието Господно.
6 verbo Domini caeli firmati sunt et spiritu oris eius omnis virtus eorum
Чрез словото на Господа станаха небесата, И чрез дишането на устата Му цялото им множество.
7 congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abyssos
Той събра като куп морските води, Тури бездните в съкровищници.
8 timeat Dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem
Нека се бои от Господа цялата земя; Нека благоговеят с боязън пред Него всички жители на вселената.
9 quoniam ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sunt
Защото Той каза, и стана; Той заповяда, и затвърди се.
10 Dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum et reprobat consilia principum
Господ осуетява намеренията на народите; Прави безполезни мислите на племената.
11 consilium autem Domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generationem
Намеренията на Господа стоят твърди до века, Мислите на сърцето Му из род в род.
12 beata gens cuius est Dominus Deus eius populus quem elegit in hereditatem sibi
Блажен оня народ, на когото Бог е Господ, Людете, които е изброил за Свое наследство.
13 de caelo respexit Dominus vidit omnes filios hominum
Господ наднича от небето, Наблюдава всичките човешки чада;
14 de praeparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram
От местообиталището Си Гледа на всичките земни жители,
15 qui finxit singillatim corda eorum qui intellegit omnia opera illorum
Онзи, Който създаде сърцата на всички тях, Който позна всичките им работи.
16 non salvatur rex per multam virtutem et gigans non salvabitur in multitudine virtutis suae
Никой цар не се избавя чрез многочислена войска Силен мъж не се отървава с голямо юначество.
17 fallax equus ad salutem in abundantia autem virtutis suae non salvabitur
Безполезен е конят за избавление, И чрез голямата си сила не може да избави никого.
18 ecce oculi Domini super metuentes eum qui sperant super misericordia eius
Ето, окото на Господа е върху ония, които Ме се боят, Върху ония, които се надяват на Неговата милост,
19 ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame
За да избави от смърт душата им, И в глад да ги опази живи.
20 anima nostra sustinet Dominum quoniam adiutor et protector noster est
Душата ни чака Господа; Той е помощ наша и щит наш.
21 quia in eo laetabitur cor nostrum et in nomine sancto eius speravimus
Защото в Него ще се весели сърцето ни, Понеже на Неговото свето име уповаваме.
22 fiat misericordia tua Domine super nos quemadmodum speravimus in te
Дано да бъде милостта Ти, Господи върху нас Според както сме се надявали на Тебе.