< Psalmorum 30 >
1 psalmus cantici in dedicatione domus David exaltabo te Domine quoniam suscepisti me nec delectasti inimicos meos super me
Dziesma pie Dāvida nama iesvētīšanas. Es Tevi augsti teikšu, Kungs, jo Tu mani augsti esi cēlis, un maniem ienaidniekiem neesi ļāvis priecāties par mani.
2 Domine Deus meus clamavi ad te et sanasti me
Kungs, mans Dievs, kad es Tevi piesaucu, tad Tu mani dziedināji.
3 Domine eduxisti ab inferno animam meam salvasti me a descendentibus in lacum (Sheol )
Kungs, Tu manu dvēseli esi izvedis no elles, Tu mani dzīvu esi uzturējis, ka neesmu nogrimis kapā. (Sheol )
4 psallite Domino sancti eius et confitemini memoriae sanctitatis eius
Dziedājiet Tam Kungam, jūs Viņa svētie, un teiciet Viņa svēto piemiņu.
5 quoniam ira in indignatione eius et vita in voluntate eius ad vesperum demorabitur fletus et ad matutinum laetitia
Jo Viņa dusmība pastāv acumirkli, Viņa žēlastība cauru mūžu: vakarā nāk raudāšana, bet rītā prieks.
6 ego autem dixi in abundantia mea non movebor in aeternum
Es gan sacīju, kad man labi klājās: es nešaubīšos ne mūžam,
7 Domine in voluntate tua praestitisti decori meo virtutem avertisti faciem tuam et factus sum conturbatus
Jo, Kungs, caur Tavu labprātību Tu manu kalnu esi darījis pastāvīgu; bet kad Tu Savu vaigu paslēpi, tad es iztrūcinājos.
8 ad te Domine clamabo et ad Deum meum deprecabor
Tevi es piesaucu, Kungs, un pielūdzu Tevi, ak Kungs no sirds.
9 quae utilitas in sanguine meo dum descendo in corruptionem numquid confitebitur tibi pulvis aut adnuntiabit veritatem tuam
Kāds labums atlec no manām asinīm, kad es būšu kapā grimis? Vai pīšļi Tevi slavēs? Vai tie sludinās Tavu patiesību?
10 audivit Dominus et misertus est mei Dominus factus est adiutor meus
Klausi, Kungs, un apžēlojies par mani: Kungs, esi man par palīgu!
11 convertisti planctum meum in gaudium mihi conscidisti saccum meum et circumdedisti me laetitia
Manas žēlabas Tu esi pārvērtis par līksmību, Tu man to maisu esi novilcis un mani apjozis ar prieku.
12 ut cantet tibi gloria mea et non conpungar Domine Deus meus in aeternum confitebor tibi
Tāpēc Tev dziedās mans gods un nestāvēs klusu; Kungs, mans Dievs, es Tev pateikšos mūžīgi.