< Psalmorum 30 >

1 psalmus cantici in dedicatione domus David exaltabo te Domine quoniam suscepisti me nec delectasti inimicos meos super me
Ein Psalm. Nach dem Liede der Hausweihe. Von David. Ich erhebe dich, Jahwe: Du hast mich errettet, / Daß meine Feinde nicht über mich jauchzten.
2 Domine Deus meus clamavi ad te et sanasti me
Jahwe, mein Gott, ich schrie zu dir: / Du hast mich geheilt.
3 Domine eduxisti ab inferno animam meam salvasti me a descendentibus in lacum (Sheol h7585)
Jahwe, du hast mich dem Tode entrissen, / Mich neubelebt, daß ich nicht in die Grube sank. (Sheol h7585)
4 psallite Domino sancti eius et confitemini memoriae sanctitatis eius
Lobsinget Jahwe, ihr, seine Frommen, / Und dankt seinem heiligen Namen!
5 quoniam ira in indignatione eius et vita in voluntate eius ad vesperum demorabitur fletus et ad matutinum laetitia
Denn nur einen Augenblick währet sein Zorn, / Doch lebenslang seine Huld. / Am Abend kehret Weinen ein, / Des Morgens aber ist Jubel.
6 ego autem dixi in abundantia mea non movebor in aeternum
Ich dachte in meinem Glück: / "Ich werde nimmermehr wanken!"
7 Domine in voluntate tua praestitisti decori meo virtutem avertisti faciem tuam et factus sum conturbatus
Jahwe, in deiner Huld / Hattest du meinem Berge Macht verliehn. / Dann aber verbargst du dein Antlitz — / Da war ich bestürzt.
8 ad te Domine clamabo et ad Deum meum deprecabor
Zu dir, o Jahwe, rief ich, / Zu Jahwe hab ich gefleht:
9 quae utilitas in sanguine meo dum descendo in corruptionem numquid confitebitur tibi pulvis aut adnuntiabit veritatem tuam
"Was nützt dir's, daß du mein Blut vergießt, / Daß ich niederfahre zur Grube? / Kann denn der Staub dich preisen? / Kann er deine Treue verkünden?
10 audivit Dominus et misertus est mei Dominus factus est adiutor meus
O höre, Jahwe, sei mir doch gnädig! / Jahwe, sei mir ein Helfer!"
11 convertisti planctum meum in gaudium mihi conscidisti saccum meum et circumdedisti me laetitia
Du hast mir ja stets schon mein Klagen in Reigen verwandelt, / Meinen Sack gelöst, mich mit Freude gegürtet,
12 ut cantet tibi gloria mea et non conpungar Domine Deus meus in aeternum confitebor tibi
Damit ich dir singe und nimmer verstumme. / Jahwe, mein Gott, immerdar will ich dich preisen!

< Psalmorum 30 >