< Psalmorum 30 >
1 psalmus cantici in dedicatione domus David exaltabo te Domine quoniam suscepisti me nec delectasti inimicos meos super me
Psaume. — Cantique pour la dédicace de la Maison de Dieu. — De David. Je t'exalte, ô Éternel; car tu m'as relevé! Tu n'as pas permis à mes ennemis de se réjouir à mon sujet.
2 Domine Deus meus clamavi ad te et sanasti me
Éternel, ô mon Dieu, J'ai crié vers toi, et tu m'as guéri.
3 Domine eduxisti ab inferno animam meam salvasti me a descendentibus in lacum (Sheol )
Éternel, tu as fait remonter mon âme du Séjour des morts; Tu m'as fait revivre, pour que je ne descende pas dans la tombe. (Sheol )
4 psallite Domino sancti eius et confitemini memoriae sanctitatis eius
Chantez à la gloire de l'Éternel, vous, ses fidèles, Et célébrez la mémoire de sa sainteté!
5 quoniam ira in indignatione eius et vita in voluntate eius ad vesperum demorabitur fletus et ad matutinum laetitia
Car sa colère dure un instant, Mais sa faveur, toute une vie: Le soir amène les pleurs, Et le matin, des chants joyeux.
6 ego autem dixi in abundantia mea non movebor in aeternum
Pour moi, je disais dans ma sécurité: «Je ne serai jamais ébranlé!»?
7 Domine in voluntate tua praestitisti decori meo virtutem avertisti faciem tuam et factus sum conturbatus
Éternel, grâce à ta bienveillance J'avais pu m'établir dans une forte citadelle; Mais tu cachas ta face, et je fus éperdu.
8 ad te Domine clamabo et ad Deum meum deprecabor
Alors, ô Éternel, je criai vers toi. J'adressai ma supplication à l'Éternel:
9 quae utilitas in sanguine meo dum descendo in corruptionem numquid confitebitur tibi pulvis aut adnuntiabit veritatem tuam
«Que gagneras-tu à verser mon sang, A me voir descendre dans la tombe? La poussière te célébrera-t-elle? Proclamera-t-elle ta fidélité?
10 audivit Dominus et misertus est mei Dominus factus est adiutor meus
Écoute, ô Éternel, aie pitié de moi! Éternel, viens à mon aide!
11 convertisti planctum meum in gaudium mihi conscidisti saccum meum et circumdedisti me laetitia
Tu as changé mon deuil en allégresse; Tu as délié le sac dont j'étais couvert; tu m'as ceint de joie,
12 ut cantet tibi gloria mea et non conpungar Domine Deus meus in aeternum confitebor tibi
Afin que mon âme chante tes louanges et ne se taise point. Éternel, ô mon Dieu, je te célébrerai à perpétuité.