< Psalmorum 3 >

1 psalmus David cum fugeret a facie Abessalon filii sui Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum me
Доамне, че мулць сунт врэжмаший мей! Че мулциме се скоалэ ымпотрива мя!
2 multi dicunt animae meae non est salus ipsi in Deo eius diapsalma
Кыт де мулць зик деспре мине: „Ну май есте скэпаре пентру ел ла Думнезеу!”
3 tu autem Domine susceptor meus es gloria mea et exaltans caput meum
Дар Ту, Доамне, Ту ешть скутул меу, Ту ешть слава мя ши Ту ымь ыналць капул!
4 voce mea ad Dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalma
Еу стриг ку гласул меу кэтре Домнул ши Ел ымь рэспунде дин мунтеле Луй чел сфынт.
5 ego dormivi et soporatus sum exsurrexi quia Dominus suscipiet me
Мэ кулк, адорм ши мэ дештепт ярэшь, кэч Домнул есте сприжинул меу.
6 non timebo milia populi circumdantis me exsurge Domine salvum me fac Deus meus
Ну мэ тем де зечиле де мий де попоаре каре мэ ымпресоарэ дин тоате пэрциле.
7 quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivisti
Скоалэ-Те, Доамне! Скапэ-мэ, Думнезеуле! Кэч Ту баць песте образ пе тоць врэжмаший мей ши здробешть динций челор рэй.
8 Domini est salus et super populum tuum benedictio tua
Ла Домнул есте скэпаря: бинекувынтаря Та сэ фие песте попорул Тэу.

< Psalmorum 3 >