< Psalmorum 29 >
1 psalmus David in consummatione tabernaculi adferte Domino filii Dei adferte Domino filios arietum
Psaume de David. Rendez à l’Éternel, fils des forts, rendez à l’Éternel la gloire et la force!
2 adferte Domino gloriam et honorem adferte Domino gloriam nomini eius adorate Dominum in atrio sancto eius
Rendez à l’Éternel la gloire de son nom; adorez l’Éternel en sainte magnificence!
3 vox Domini super aquas Deus maiestatis intonuit Dominus super aquas multas
La voix de l’Éternel est sur les eaux; le Dieu de gloire fait tonner, – l’Éternel sur les grandes eaux.
4 vox Domini in virtute vox Domini in magnificentia
La voix de l’Éternel est puissante, la voix de l’Éternel est magnifique.
5 vox Domini confringentis cedros et confringet Dominus cedros Libani
La voix de l’Éternel brise les cèdres: l’Éternel brise les cèdres du Liban,
6 et comminuet eas tamquam vitulum Libani et dilectus quemadmodum filius unicornium
Et il les fait bondir comme un veau, le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.
7 vox Domini intercidentis flammam ignis
La voix de l’Éternel fait jaillir des sillons de feu.
8 vox Domini concutientis desertum et commovebit Dominus desertum Cades
La voix de l’Éternel fait trembler le désert; l’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
9 vox Domini praeparantis cervos et revelabit condensa et in templo eius omnis dicet gloriam
La voix de l’Éternel fait faonner les biches, et dépouille les forêts; et dans son temple tout dit: Gloire!
10 Dominus diluvium inhabitare facit et sedebit Dominus rex in aeternum
L’Éternel s’assied sur les flots, l’Éternel s’assied comme roi à toujours.
11 Dominus virtutem populo suo dabit Dominus benedicet populo suo in pace
L’Éternel donnera force à son peuple, l’Éternel bénira son peuple par la paix.