< Psalmorum 29 >

1 psalmus David in consummatione tabernaculi adferte Domino filii Dei adferte Domino filios arietum
David ƒe ha. Mitsɔ bubu na Yehowa, O! Mi ŋusẽtɔwo, mitsɔ ŋutikɔkɔe kple ŋusẽ na Yehowa.
2 adferte Domino gloriam et honorem adferte Domino gloriam nomini eius adorate Dominum in atrio sancto eius
Mitsɔ ŋutikɔkɔe si dze Yehowa ƒe ŋkɔ nɛ; misubɔ Yehowa le eƒe kɔkɔenyenye ƒe atsyɔ̃ me.
3 vox Domini super aquas Deus maiestatis intonuit Dominus super aquas multas
Yehowa ƒe gbe ɖi le tsiwo dzi; Ŋutikɔkɔe ƒe Mawu la ɖe gbe, eye Yehowa ɖe gbe le tsi gãwo dzi.
4 vox Domini in virtute vox Domini in magnificentia
Ŋusẽ le Yehowa ƒe gbe ŋu, eye ŋutikɔkɔe nye Yehowa ƒe gbe.
5 vox Domini confringentis cedros et confringet Dominus cedros Libani
Yehowa ƒe gbe ŋe Lebanon ƒe sedatiwo.
6 et comminuet eas tamquam vitulum Libani et dilectus quemadmodum filius unicornium
Ena Lebanon ti kpo abe nyivi ene, eye Sirion hã abe tovi ene.
7 vox Domini intercidentis flammam ignis
Yehowa ƒe gbe ke dzo mia abe dzikedzo ene.
8 vox Domini concutientis desertum et commovebit Dominus desertum Cades
Yehowa ƒe gbe ʋuʋu dzogbenyigba, eye Yehowa ʋuʋu Kades Dzogbenyigba.
9 vox Domini praeparantis cervos et revelabit condensa et in templo eius omnis dicet gloriam
Yehowa na gboti sesẽwo ʋuʋu heyeheye, eye wòna avewo lũ xɛ. Le eƒe gbedoxɔ me la, ame sia ame do ɣli be, “Ŋutikɔkɔe!”
10 Dominus diluvium inhabitare facit et sedebit Dominus rex in aeternum
Yehowa nɔ eƒe fiazikpui dzi gli le tsiɖɔɖɔ dzi. Woɖo Yehowa fia tso mavɔ me yi mavɔ me.
11 Dominus virtutem populo suo dabit Dominus benedicet populo suo in pace
Yehowa naa ŋusẽ eƒe dukɔ; eye wòyraa eƒe amewo kple ŋutifafa.

< Psalmorum 29 >