< Psalmorum 27 >
1 David priusquam liniretur Dominus inluminatio mea et salus mea quem timebo Dominus protector vitae meae a quo trepidabo
A psalm of David. The Lord is my light and my saviour; whom then should I fear? The Lord protects my life; whom then should I dread?
2 dum adpropiant super me nocentes ut edant carnes meas qui tribulant me et inimici mei ipsi infirmati sunt et ceciderunt
When the wicked drew near to assail me and eat up my flesh, it was those who distressed and opposed me who stumbled and fell.
3 si consistant adversus me castra non timebit cor meum si exsurgat adversus me proelium in hoc ego sperabo
Though against me a host should encamp, yet my heart would be fearless: though battle should rise up against me, still would I be trustful.
4 unam petii a Domino hanc requiram ut inhabitem in domo Domini omnes dies vitae meae ut videam voluntatem Domini et visitem templum eius
One thing have I asked of the Lord, and that do I long for – To live in the house of the Lord all the days of my life, to gaze on the grace of the Lord and inquire in his temple.
5 quoniam abscondit me in tabernaculo in die malorum protexit me in abscondito tabernaculi sui
For he will hide me in his shelter in the day of misfortune. In his sheltering tent he hides me: he lifts me up on a rock.
6 in petra exaltavit me et nunc exaltavit caput meum super inimicos meos circuivi et immolavi in tabernaculo eius hostiam vociferationis cantabo et psalmum dicam Domino
And now that my head he has lifted above my encircling foes, I will march round the altar and sacrifice, shouting with joy, in his tent, making music and song to the Lord.
7 exaudi Domine vocem meam qua clamavi miserere mei et exaudi me
Hear, O Lord, my loud cry, and graciously answer me.
8 tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam Domine requiram
My heart has said to you, ‘Your face, O Lord, I seek.’
9 ne avertas faciem tuam a me ne declines in ira a servo tuo adiutor meus esto ne derelinquas me neque dispicias me Deus salvator meus
Hide not your face from me, reject not your servant in anger: for you have been my help. Abandon me not, nor forsake me, O God of my help:
10 quoniam pater meus et mater mea dereliquerunt me Dominus autem adsumpsit me
for father and mother have left me; but the Lord will take me up.
11 legem pone mihi Domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meos
Teach me your way, O Lord: lead me in an even path, because of my enemies.
12 ne tradideris me in animas tribulantium me quoniam insurrexerunt in me testes iniqui et mentita est iniquitas sibi
Give me not up, O Lord, unto the rage of my foes; for against me have risen false witnesses, breathing out cruelty.
13 credo videre bona Domini in terra viventium
Firm is the faith I cherish, that I, in the land of the living, will yet see the goodness of God.
14 expecta Dominum viriliter age et confortetur cor tuum et sustine Dominum
Let your heart be courageous and strong, and wait on the Lord.