< Psalmorum 27 >

1 David priusquam liniretur Dominus inluminatio mea et salus mea quem timebo Dominus protector vitae meae a quo trepidabo
BY DAVID. YHWH [is] my light and my salvation, Whom do I fear? YHWH [is] the strength of my life, Of whom am I afraid?
2 dum adpropiant super me nocentes ut edant carnes meas qui tribulant me et inimici mei ipsi infirmati sunt et ceciderunt
When evildoers come near to me to eat my flesh, My adversaries and my enemies to me, They have stumbled and fallen.
3 si consistant adversus me castra non timebit cor meum si exsurgat adversus me proelium in hoc ego sperabo
Though a host encamps against me, My heart does not fear, Though war rises up against me, In this I [am] confident.
4 unam petii a Domino hanc requiram ut inhabitem in domo Domini omnes dies vitae meae ut videam voluntatem Domini et visitem templum eius
One [thing] I asked of YHWH—it I seek: My dwelling in the house of YHWH, All the days of my life, To look on the pleasantness of YHWH, And to inquire in His temple.
5 quoniam abscondit me in tabernaculo in die malorum protexit me in abscondito tabernaculi sui
For He hides me in a dwelling place in the day of evil, He hides me in a secret place of His tent, He raises me up on a rock.
6 in petra exaltavit me et nunc exaltavit caput meum super inimicos meos circuivi et immolavi in tabernaculo eius hostiam vociferationis cantabo et psalmum dicam Domino
And now my head is lifted up, Above my enemies—my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, indeed, I sing praise to YHWH.
7 exaudi Domine vocem meam qua clamavi miserere mei et exaudi me
Hear, O YHWH, my voice—I call, And favor me, and answer me.
8 tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam Domine requiram
My heart said to You, “They sought my face, Your face, O YHWH, I seek.”
9 ne avertas faciem tuam a me ne declines in ira a servo tuo adiutor meus esto ne derelinquas me neque dispicias me Deus salvator meus
Do not hide Your face from me, Do not turn Your servant aside in anger, You have been my help. Do not leave me, nor forsake me, O God of my salvation.
10 quoniam pater meus et mater mea dereliquerunt me Dominus autem adsumpsit me
When my father and my mother Have forsaken me, then YHWH gathers me.
11 legem pone mihi Domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meos
Show me, O YHWH, Your way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders.
12 ne tradideris me in animas tribulantium me quoniam insurrexerunt in me testes iniqui et mentita est iniquitas sibi
Do not give me to the will of my adversaries, For false witnesses have risen against me, And they breathe out violence to me.
13 credo videre bona Domini in terra viventium
I had not believed to look on the goodness of YHWH In the land of the living!
14 expecta Dominum viriliter age et confortetur cor tuum et sustine Dominum
Look to YHWH—be strong, And He strengthens your heart, Indeed, look to YHWH!

< Psalmorum 27 >