< Psalmorum 25 >

1 psalmus David ad te Domine levavi animam meam
Salmo de David. A TI, oh Jehová, levantaré mi alma.
2 Deus meus in te confido non erubescam
Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
3 neque inrideant me inimici mei etenim universi qui sustinent te non confundentur
Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 confundantur omnes iniqua agentes supervacue vias tuas Domine demonstra mihi et semitas tuas doce me
Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; enséñame tus sendas.
5 dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es Deus salvator meus et te sustinui tota die
Encamíname en tu verdad, y enséñame; porque tú eres el Dios de mi salud: en ti he esperado todo el día.
6 reminiscere miserationum tuarum Domine et misericordiarum tuarum quia a saeculo sunt
Acuérdate, oh Jehová, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, que son perpetuas.
7 delicta iuventutis meae et ignorantias meas ne memineris secundum misericordiam tuam memento mei tu; propter bonitatem tuam Domine
De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; conforme á tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh Jehová.
8 dulcis et rectus Dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in via
Bueno y recto es Jehová: por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
9 diriget mansuetos in iudicio docebit mites vias suas
Encaminará á los humildes por el juicio, y enseñará á los mansos su carrera.
10 universae viae Domini misericordia et veritas requirentibus testamentum eius et testimonia eius
Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, para los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 propter nomen tuum Domine et propitiaberis peccato meo multum est enim
Por amor de tu nombre, oh Jehová, perdonarás también mi pecado; porque es grande.
12 quis est homo qui timet Dominum legem statuet ei in via quam elegit
¿Quién es el hombre que teme á Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger.
13 anima eius in bonis demorabitur et semen ipsius hereditabit terram
Su alma reposará en el bien, y su simiente heredará la tierra.
14 firmamentum est Dominus timentibus eum et testamentum ipsius ut manifestetur illis
El secreto de Jehová es para los que le temen; y á ellos hará conocer su alianza.
15 oculi mei semper ad Dominum quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos
Mis ojos están siempre hacia Jehová; porque él sacará mis pies de la red.
16 respice in me et miserere mei quia unicus et pauper sum ego
Mírame, y ten misericordia de mí; porque estoy solo y afligido.
17 tribulationes cordis mei multiplicatae sunt de necessitatibus meis erue me
Las angustias de mi corazón se han aumentado: sácame de mis congojas.
18 vide humilitatem meam et laborem meum et dimitte universa delicta mea
Mira mi aflicción y mi trabajo: y perdona todos mis pecados.
19 respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt et odio iniquo oderunt me
Mira mis enemigos, que se han multiplicado, y con odio violento me aborrecen.
20 custodi animam meam et erue me non erubescam quoniam speravi in te
Guarda mi alma, y líbrame: no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
21 innocentes et recti adheserunt mihi quia sustinui te
Integridad y rectitud me guarden; porque en ti he esperado.
22 libera Deus Israhel ex omnibus tribulationibus suis
Redime, oh Dios, á Israel de todas sus angustias.

< Psalmorum 25 >