< Psalmorum 25 >

1 psalmus David ad te Domine levavi animam meam
A Ti, oh Yavé, levanto mi alma.
2 Deus meus in te confido non erubescam
¡ʼElohim mío, en Ti confío! No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
3 neque inrideant me inimici mei etenim universi qui sustinent te non confundentur
Ciertamente ninguno de los que confían en Ti será avergonzado. Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 confundantur omnes iniqua agentes supervacue vias tuas Domine demonstra mihi et semitas tuas doce me
Muéstrame, oh Yavé, tus caminos, Enséñame tus sendas.
5 dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es Deus salvator meus et te sustinui tota die
Encamíname en tu verdad y enséñame, Porque Tú eres el ʼElohim de mi salvación. En Ti espero todo el día.
6 reminiscere miserationum tuarum Domine et misericordiarum tuarum quia a saeculo sunt
Acuérdate, oh Yavé, de tu compasión y de tu misericordia que son perpetuas.
7 delicta iuventutis meae et ignorantias meas ne memineris secundum misericordiam tuam memento mei tu; propter bonitatem tuam Domine
No te acuerdes de los pecados de mi juventud y de mis transgresiones. Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Yavé.
8 dulcis et rectus Dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in via
Bueno y justo es Yavé. Él muestra el camino a los pecadores.
9 diriget mansuetos in iudicio docebit mites vias suas
Encamina a los humildes en justicia, Y enseña a los mansos su senda.
10 universae viae Domini misericordia et veritas requirentibus testamentum eius et testimonia eius
Todas las sendas de Yavé son misericordia y verdad Para los que observan su Pacto y sus Preceptos.
11 propter nomen tuum Domine et propitiaberis peccato meo multum est enim
Por amor a tu Nombre, oh Yavé, Perdonas también mi iniquidad, que es grande.
12 quis est homo qui timet Dominum legem statuet ei in via quam elegit
¿Quién es el hombre que teme a Yavé? Él le enseñará el camino que debe escoger.
13 anima eius in bonis demorabitur et semen ipsius hereditabit terram
Su alma gozará de bienestar, Y su descendencia heredará la tierra.
14 firmamentum est Dominus timentibus eum et testamentum ipsius ut manifestetur illis
El secreto de Yavé es para los que le temen. A ellos hará conocer su Pacto.
15 oculi mei semper ad Dominum quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos
Mis ojos están siempre fijos en Yavé, Porque Él sacará mis pies de la red.
16 respice in me et miserere mei quia unicus et pauper sum ego
Mírame y ten misericordia de mí, Porque estoy solo y afligido.
17 tribulationes cordis mei multiplicatae sunt de necessitatibus meis erue me
Las angustias de mi corazón se aumentaron. ¡Sácame de mis congojas!
18 vide humilitatem meam et laborem meum et dimitte universa delicta mea
Mira mi aflicción y mis fatigas, Y perdona todos mis pecados.
19 respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt et odio iniquo oderunt me
¡Mira cómo se multiplicaron mis enemigos, Y con violento odio me aborrecen!
20 custodi animam meam et erue me non erubescam quoniam speravi in te
¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, Porque en Ti me refugio.
21 innocentes et recti adheserunt mihi quia sustinui te
Integridad y rectitud me guarden, Porque en Ti espero.
22 libera Deus Israhel ex omnibus tribulationibus suis
¡Oh ʼElohim, redime a Israel de todas sus angustias!

< Psalmorum 25 >