< Psalmorum 25 >

1 psalmus David ad te Domine levavi animam meam
MAIN, I kin inon ion komui.
2 Deus meus in te confido non erubescam
Ai Kot, I liki komui, jauaja ia, pwe I ender jarodi, o ai imwintiti kan ender peren kida.
3 neque inrideant me inimici mei etenim universi qui sustinent te non confundentur
Pwe karoj me liki komui, jota pan jarodi, a me pan muei jan komui pan jarodi.
4 confundantur omnes iniqua agentes supervacue vias tuas Domine demonstra mihi et semitas tuas doce me
Main, kom kotin kajale on ia al omui kan, o kotin padaki on ia omui tiak kan;
5 dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es Deus salvator meus et te sustinui tota die
Kalua ia ni omui melel o kalolekon ia! Pwe komui ta ai Kot, me kin jauja ia, ran karoj, I kin auiai komui.
6 reminiscere miserationum tuarum Domine et misericordiarum tuarum quia a saeculo sunt
Main, kom kotin tamanada omui kalanan o omui kapunlol, me tapidar mon kaua.
7 delicta iuventutis meae et ignorantias meas ne memineris secundum misericordiam tuam memento mei tu; propter bonitatem tuam Domine
Re der kotin kupura dip en ai tikitik o ai jopeik; a kupure ia ni ar kupunlol o kalanan! Main Ieowa.
8 dulcis et rectus Dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in via
Ieowa me mau o lelapok, I me a kotin padaki on me dipan akan pon al o.
9 diriget mansuetos in iudicio docebit mites vias suas
A kin kalua pun me luet akan, o a kotin padaki on me luet akan al a.
10 universae viae Domini misericordia et veritas requirentibus testamentum eius et testimonia eius
Al en Ieowa kan me dir en kalanan o melel on ir, me kin kolekol a inau o majan akan.
11 propter nomen tuum Domine et propitiaberis peccato meo multum est enim
Main, kom kotin maki on ai ai japun kan me lapalap, pweki mar omui.
12 quis est homo qui timet Dominum legem statuet ei in via quam elegit
Ij ol, me kin Ian Ieowa? A pan kotin padaki on I duen al o, me a en pilada.
13 anima eius in bonis demorabitur et semen ipsius hereditabit terram
Nen e pan mi waja mau o kaudaudok a pan aneki jap o.
14 firmamentum est Dominus timentibus eum et testamentum ipsius ut manifestetur illis
Ieowa kompoke pan me kin lan i, a pan kotin padaki on I duen a inau.
15 oculi mei semper ad Dominum quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos
Maj ai kin ariri Ieowa anjau karoj, pwe a pan kotin jau karoj, pwe a pan kotin lapwada na I kat jan nan injar.
16 respice in me et miserere mei quia unicus et pauper sum ego
Kom kotin majan don ia, pwe nai japoupou o luet.
17 tribulationes cordis mei multiplicatae sunt de necessitatibus meis erue me
Majak en monion I laluedalar; kotin kalua ia jan nan ai apwal akan!
18 vide humilitatem meam et laborem meum et dimitte universa delicta mea
Kom kotin mani ai luet o ai kankaneraner, o kotin maki on ia dip ai kan karoj!
19 respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt et odio iniquo oderunt me
Kom kotin mani duen ai imwintiti kan, pwe re me toto, o re kin kailon kin ai ni ar aklapalap.
20 custodi animam meam et erue me non erubescam quoniam speravi in te
Kom kotin jinjila ai maur o dore ia la, kom kotin apwali ia, pwe I der namenokala, pwe I kin liki komui.
21 innocentes et recti adheserunt mihi quia sustinui te
Melel o pun en jinjila ia, pwe I auiaui komui.
22 libera Deus Israhel ex omnibus tribulationibus suis
Main Kot, kom kotin dorela Ijrael jan nan ar apwal akan karoj!

< Psalmorum 25 >