< Psalmorum 25 >

1 psalmus David ad te Domine levavi animam meam
दाऊद का भजन हे यहोवा, मैं अपने मन को तेरी ओर उठाता हूँ।
2 Deus meus in te confido non erubescam
हे मेरे परमेश्वर, मैंने तुझी पर भरोसा रखा है, मुझे लज्जित होने न दे; मेरे शत्रु मुझ पर जयजयकार करने न पाएँ।
3 neque inrideant me inimici mei etenim universi qui sustinent te non confundentur
वरन् जितने तेरी बाट जोहते हैं उनमें से कोई लज्जित न होगा; परन्तु जो अकारण विश्वासघाती हैं वे ही लज्जित होंगे।
4 confundantur omnes iniqua agentes supervacue vias tuas Domine demonstra mihi et semitas tuas doce me
हे यहोवा, अपने मार्ग मुझ को दिखा; अपना पथ मुझे बता दे।
5 dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es Deus salvator meus et te sustinui tota die
मुझे अपने सत्य पर चला और शिक्षा दे, क्योंकि तू मेरा उद्धार करनेवाला परमेश्वर है; मैं दिन भर तेरी ही बाट जोहता रहता हूँ।
6 reminiscere miserationum tuarum Domine et misericordiarum tuarum quia a saeculo sunt
हे यहोवा, अपनी दया और करुणा के कामों को स्मरण कर; क्योंकि वे तो अनन्तकाल से होते आए हैं।
7 delicta iuventutis meae et ignorantias meas ne memineris secundum misericordiam tuam memento mei tu; propter bonitatem tuam Domine
हे यहोवा, अपनी भलाई के कारण मेरी जवानी के पापों और मेरे अपराधों को स्मरण न कर; अपनी करुणा ही के अनुसार तू मुझे स्मरण कर।
8 dulcis et rectus Dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in via
यहोवा भला और सीधा है; इसलिए वह पापियों को अपना मार्ग दिखलाएगा।
9 diriget mansuetos in iudicio docebit mites vias suas
वह नम्र लोगों को न्याय की शिक्षा देगा, हाँ, वह नम्र लोगों को अपना मार्ग दिखलाएगा।
10 universae viae Domini misericordia et veritas requirentibus testamentum eius et testimonia eius
१०जो यहोवा की वाचा और चितौनियों को मानते हैं, उनके लिये उसके सब मार्ग करुणा और सच्चाई हैं।
11 propter nomen tuum Domine et propitiaberis peccato meo multum est enim
११हे यहोवा, अपने नाम के निमित्त मेरे अधर्म को जो बहुत हैं क्षमा कर।
12 quis est homo qui timet Dominum legem statuet ei in via quam elegit
१२वह कौन है जो यहोवा का भय मानता है? प्रभु उसको उसी मार्ग पर जिससे वह प्रसन्न होता है चलाएगा।
13 anima eius in bonis demorabitur et semen ipsius hereditabit terram
१३वह कुशल से टिका रहेगा, और उसका वंश पृथ्वी पर अधिकारी होगा।
14 firmamentum est Dominus timentibus eum et testamentum ipsius ut manifestetur illis
१४यहोवा के भेद को वही जानते हैं जो उससे डरते हैं, और वह अपनी वाचा उन पर प्रगट करेगा।
15 oculi mei semper ad Dominum quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos
१५मेरी आँखें सदैव यहोवा पर टकटकी लगाए रहती हैं, क्योंकि वही मेरे पाँवों को जाल में से छुड़ाएगा।
16 respice in me et miserere mei quia unicus et pauper sum ego
१६हे यहोवा, मेरी ओर फिरकर मुझ पर दया कर; क्योंकि मैं अकेला और पीड़ित हूँ।
17 tribulationes cordis mei multiplicatae sunt de necessitatibus meis erue me
१७मेरे हृदय का क्लेश बढ़ गया है, तू मुझ को मेरे दुःखों से छुड़ा ले।
18 vide humilitatem meam et laborem meum et dimitte universa delicta mea
१८तू मेरे दुःख और कष्ट पर दृष्टि कर, और मेरे सब पापों को क्षमा कर।
19 respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt et odio iniquo oderunt me
१९मेरे शत्रुओं को देख कि वे कैसे बढ़ गए हैं, और मुझसे बड़ा बैर रखते हैं।
20 custodi animam meam et erue me non erubescam quoniam speravi in te
२०मेरे प्राण की रक्षा कर, और मुझे छुड़ा; मुझे लज्जित न होने दे, क्योंकि मैं तेरा शरणागत हूँ।
21 innocentes et recti adheserunt mihi quia sustinui te
२१खराई और सिधाई मुझे सुरक्षित रखे, क्योंकि मुझे तेरी ही आशा है।
22 libera Deus Israhel ex omnibus tribulationibus suis
२२हे परमेश्वर इस्राएल को उसके सारे संकटों से छुड़ा ले।

< Psalmorum 25 >