< Psalmorum 25 >
1 psalmus David ad te Domine levavi animam meam
[A Psalm] of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
2 Deus meus in te confido non erubescam
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
3 neque inrideant me inimici mei etenim universi qui sustinent te non confundentur
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
4 confundantur omnes iniqua agentes supervacue vias tuas Domine demonstra mihi et semitas tuas doce me
Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
5 dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es Deus salvator meus et te sustinui tota die
Lead me in thy truth, and teach me: for thou [art] the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
6 reminiscere miserationum tuarum Domine et misericordiarum tuarum quia a saeculo sunt
Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they [have been] ever of old.
7 delicta iuventutis meae et ignorantias meas ne memineris secundum misericordiam tuam memento mei tu; propter bonitatem tuam Domine
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness’ sake, O LORD.
8 dulcis et rectus Dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in via
Good and upright [is] the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
9 diriget mansuetos in iudicio docebit mites vias suas
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
10 universae viae Domini misericordia et veritas requirentibus testamentum eius et testimonia eius
All the paths of the LORD [are] mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
11 propter nomen tuum Domine et propitiaberis peccato meo multum est enim
For thy name’s sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it [is] great.
12 quis est homo qui timet Dominum legem statuet ei in via quam elegit
What man [is] he that feareth the LORD? him shall he teach in the way [that] he shall choose.
13 anima eius in bonis demorabitur et semen ipsius hereditabit terram
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
14 firmamentum est Dominus timentibus eum et testamentum ipsius ut manifestetur illis
The secret of the LORD [is] with them that fear him; and he will shew them his covenant.
15 oculi mei semper ad Dominum quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos
Mine eyes [are] ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
16 respice in me et miserere mei quia unicus et pauper sum ego
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I [am] desolate and afflicted.
17 tribulationes cordis mei multiplicatae sunt de necessitatibus meis erue me
The troubles of my heart are enlarged: [O] bring thou me out of my distresses.
18 vide humilitatem meam et laborem meum et dimitte universa delicta mea
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
19 respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt et odio iniquo oderunt me
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
20 custodi animam meam et erue me non erubescam quoniam speravi in te
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
21 innocentes et recti adheserunt mihi quia sustinui te
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
22 libera Deus Israhel ex omnibus tribulationibus suis
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.