< Psalmorum 24 >
1 psalmus David prima sabbati Domini est terra et plenitudo eius orbis terrarum et universi qui habitant in eo
Ал Домнулуй есте пэмынтул ку тот че есте пе ел, лумя ши чей че о локуеск!
2 quia; ipse super maria fundavit eum et super flumina praeparavit eum
Кэч Ел л-а ынтемеят пе мэрь ши л-а ынтэрит пе рыурь.
3 quis ascendit in montem Domini aut quis stabit in loco sancto eius
Чине ва путя сэ се суе ла мунтеле Домнулуй? Чине се ва ридика пынэ ла Локул Луй чел Сфынт?
4 innocens manibus et mundo corde qui non accepit in vano animam suam nec iuravit in dolo proximo suo
Чел че аре мыниле невиновате ши инима куратэ, чел че ну-шь дедэ суфлетул ла минчунэ ши ну журэ ка сэ ыншеле.
5 hic accipiet benedictionem a Domino et misericordiam a Deo salvatore suo
Ачела ва кэпэта бинекувынтаря Домнулуй, старя дупэ воя Луй, датэ де Думнезеул мынтуирий луй.
6 haec est generatio quaerentium eum quaerentium faciem Dei Iacob diapsalma
Ятэ партя де моштенире а челор че-Л кямэ, а челор че каутэ Фаца Та, Думнезеул луй Иаков.
7 adtollite portas principes vestras et elevamini portae aeternales et introibit rex gloriae
Порць, ридикаци-вэ капетеле; ридикаци-вэ, порць вешниче, ка сэ интре Ымпэратул славей!
8 quis est iste rex gloriae Dominus fortis et potens Dominus potens in proelio
„Чине есте ачест Ымпэрат ал славей?” Домнул чел таре ши путерник, Домнул чел витяз ын лупте.
9 adtollite portas principes vestras et elevamini portae aeternales et introibit rex gloriae
Порць, ридикаци-вэ капетеле; ридикаци-ле, порць вешниче, ка сэ интре Ымпэратул славей!
10 quis est iste rex gloriae Dominus virtutum ipse est rex gloriae diapsalma
„Чине есте ачест Ымпэрат ал славей?” Домнул оштирилор: Ел есте Ымпэратул славей!